- Владелец мистер Маккинрой, он миллионер, живет в Нью-Йорке, хочет наладить коммерческие отношения с Россией.
- Похвально, а где он сам?
- В Петербурге, у него ряд деловых встреч. Мы были вынуждены встать на ремонт в Амстердаме, а мистер Маккинрой направился в Петербург пассажирским пароходом. Мы как раз идем за нашим хозяином.
- Я смотрю, команда набрана совсем недавно.
- Да, яхта куплена в Англии.
- И сразу в ремонт?
- Яхта не новая, при переходе выявились некоторые недостатки, мистер Маккинрой решил устранить их сразу.
- Странно, миллионер покупает подержанную яхту.
- Мистер Маккинрой весьма рачительный хозяин, у него все деньги в деле.
- Мог бы купить яхту в Америке, это было бы дешевле.
- Хозяин считает английское кораблестроение лучшим в мире. К чему этот разговор, офицер? У нас что-то не в порядке? - начал раздражаться капитан яхты.
- Служба. Все у вас в порядке. Счастливого плавания. Обещают шторм, так что не задерживайтесь здесь, - сказал мичман, отдал честь и покинул яхту.
Тем временем на мостике собрались все офицеры корабля, включая судового механика Рогачева.
- Ну что, Николай Карлович, каково ваше впечатление? - допрашивал мичмана Вальронд, когда тот снова оказался на борту крейсера.
- Не знаю, не знаю, внешне ничего подозрительного и документы в порядке. Только вот кое-что меня насторожило. Капитан утверждает, что владелец яхты американский миллионер, а яхта какая-то старая, лоска нет. Не по чину как-то миллионеру. Да, внизу все пусто, такое впечатление, что убирали все лишнее, чтобы иметь побольше свободного пространства. И вот еще что, команда странная, на моряков они не очень похожи. То есть капитан явно моряк, и якорек у него на запястье выколот, но вот многие как-то не подходят: и ручки слишком белые, и лица необветренные. Морем от них не пахнет.
- Ого, да вы прямо просоленный морской волк, - рассмеялся Вальронд, - не обижайтесь, - сказал он, заметив румянец на лице молодого человека, только второй год служившего на корабле. - Вы прекрасно справились, не по годам зрело, хвалю.
- Викентий Андреевич, сколько у нас угля? - обратился Вальронд к судовому механику.
- На двое суток экономичным ходом, не больше.
- То, есть нет, практически, пожгли неплохо. Что же, надо грузиться, - в задумчивости сказал Вальронд, после чего, немного помолчав, обратился к штурману, - Александр Сергеевич, как думаете, что будет делать капитан «Джона Графтона»?
- Если «Джон Графтон» - это то судно, которое мы встретили, то он должен на некоторое время затаиться, рандеву, если это было рандеву, не состоялось, планы сбились, он должен обдумать сложившуюся ситуацию, возможно, получить необходимые инструкции от хозяев груза. Думаю, что несколько дней у нас есть.
- Согласен, к тому же тратить впустую последние запасы угля непозволительно, а нам надо срочно сообщить о произошедшем и наших подозрениях. Александр Сергеевич, где ближайший телеграф?
- Маяк Вердер.
- Хорошо, идем к маяку, затем в базу, пополняем необходимые запасы в кратчайшие сроки и самым полным ходом обратно, должен же этот мистер Джон Графтон появиться. Александр Сергеевич, проложите курс. Все по местам, господа.
Директору департамента полиции. Н.П. Гарину
Секретно.
Милостивый государь, Николай Павлович.
В случае захода в порт Гельсингфорс, или какой-либо другой порт Балтийского побережья парусно-моторной яхты «Сессиль», прошу дать соответствующие распоряжения к ее задержанию для тщательной проверки членов команды вышеозначенной яхты на предмет установления подлинности их личностей и отношения к подпольным революционным организациям, а также выяснить, прибывал ли в Санкт-Петербург гражданин Североамериканских Соединенных Штатов коммерсант Джефф Маккинрой.
Имею подозрение, что яхта «Сессиль» имеет отношение к операциям известного Вам судна «Джон Графтон».
Список команды прилагается.
С глубоким почтением
На встрече Акаси выговаривал Целлиусу.