Читаем Авария любви. Выпускной (СИ) полностью

В дверь раздаётся звонок и мама тут же вскакивает, словно её ударило током, а я утыкаюсь в грудь отца и начинаю рыдать.

- Тише, милая, тише, - шепчен он мне на ухо и я слышу как сильно бьётся его любящее сердце.

Проходит минут пять прежде, чем я поднимаю голову, чтобы оглядеться. Мой взгляд почти сразу натыкается на Алана и женщину, стоящую рядом с ним. Это миссис Харрис. Она неловким движением снимает тёмные очки, и я замечаю как дрожат её руки. Глаза оказались слегка припухшими. Видимо, она плакала. Я быстро вытираю слёзы рукавом толстовки и устремляю на неё взгляд, в готовности к любым новостям.

- Мэл, ты нужна мне. Прямо сейчас, - говорит женщина спокойным ровным голосом.

Я резко поднимаюсь с места, но папа и не думает отпускать мою руку.

- Куда? - строго спрашивает он, едва ли не со злостью глядя на нашу гостью.

- Пап, я потом объясню. Пусти, пожалуйста, - умоляюще шепчу я, но тут мама выступает вперёд.

- Мелани устала! Она попала в аварию. Я прошу вас не беспокоить её сегодня.

Миссис Харрис слегка сгибает плечи и приоткрывает рот, чтобы возразить, но затем делает шаг назад. Алан смотрит на меня, и я вижу боль, слёзы и недоверие в его взгляде.

- Ты знаешь? - спрашиваю я у него, заранее зная ответ. Алан был один из немногих кому стала доверять после смерти мужа миссис Харрис. Она сказала ему правду. И судя по виду моего друга, она сделала это только сейчас.

- Нэйл… Это он?

Я киваю и только сейчас замечаю Тома, который стоит позади всех. Наши взгляды на мгновенье встречаются и он тут же опускает глаза.

- Я приняла решение, Мелани, - нарушает возникшее молчание миссис Харрис, - я хочу рассказать правду твоей семье. В этой комнате сейчас нет никого кто бы мог причинить вред моему сыну. Жаль, что я поняла это так поздно. Ведь, если бы не моё рвение спрятать его от всего мира…

Она замолчала. Женщина собиралась с мыслями, а у меня в голове всё перемешалось. Она хочет сказать правду?

Вся моя семья притихает, словно понимая, что что-то сейчас произойдёт. Билл аккуратно обнимает меня за талию и миссис Харрис резко поднимает голову вверх.

- Мой сын жив. Похороны были подстроены, потому что я узнала, что его собираются убить. Я всё это время его прятала, - она обвила всех присутствующих напуганным взглядом. - Джереми жив и Мелани знала об этом с самого начала. Я попросила её молчать.

В гостиной моего дома настала такая тишина, что я отчётлива слышала как движутся стрелки часов, которые висели в коридоре. Папа молча смотрел на гостью, Жаклин выронила стакан, разлив воду, а мама качала головой, словно жалея миссис Харрис.

“Она сошла с ума”, - это была общая мысль всех присутствующих.

И лишь один Том смотрел мне прямо в глаза, словно пытаясь что-то сказать. Словно он знал, что нам делать.

========== Глава 77. Вой. ==========

Джереми стоял на краю пропасти, а я продолжала бездействовать. Мысли в голове путались, и я не была уверена в том, что его спасение сможет что-то решить. Было проще, если бы он умер. Хоть так мой друг перестал бы страдать.

Я молча смотрела на Джека, который лежал возле ног своего хозяина. После смерти Джера я заберу его к себе.

Парень обернулся.

- Мэл, прости меня, - прошептал он одними губами, и я коротко кивнула. Прощаю. Я прощаю тебя. Только прыгай скорее. Спасайся от этого жестокого мира. Прыгай!

И Джереми сделал шаг, а я продолжала тупо смотреть на то место, где он стоял ещё секунду назад. Джек завыл, и этот вой заполнил всё пространство. Он наполнял всю меня, пока я медленно опускалась на колени.

Джереми Харрис умер.

***

Pov Мелани.

Я резко открыла глаза и села. Вой не прекращался. Это одна из собак Каулитцев сидела возле балконной двери и выла. По телу побежали мурашки. Я огляделась по сторонам. В голову настойчиво лезло воспоминание из детства: мне было лет шесть, когда наш сосед погиб в автоаварии. Всю ночь его пёс выл возле входной двери, а мама тщетно пыталась успокоить меня. Теперь вой собаки навсегда ассоциировался у меня с умершим.

Я отогнала все дурные мысли прочь и огляделась по сторонам.

Забавно откинув голову назад, в большом кресле дремал Том. Ещё две собаки братьев лежали у меня в ногах, поверх мягкого пледа.

- Мальчик, прекрати, - Билл быстро вошёл в комнату и, схватив пса за ошейник, попытался оттащить его от двери, но тот заскрёб когтями по полу и начал лаять на своего хозяина.

Том так же резко, как и я перед этим, открыл глаза и поднял голову.

- Вот чёрт! - воскликнул парень, потирая шею, - Как же тут неудобно спать!

Я улыбнулась. Это был второй раз в жизни, когда я видела его с распущенными волосами. Несколько прядей небрежно упали на бледное лицо парня. Том мельком взглянул на меня и с раздражением начал зачёсывать волосы руками.

- Оставь! - властным тоном скомандовала я и, когда оба парня обернулись на меня, почувствовала как щёки медленно краснеют. Опустив взгляд, я что-то невнятно пробубнила про то, что мне так больше нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги