Парни искренне засмеялись, что было немного странно в сложившейся ситуации, но спустя какое-то время, когда я снова подняла взгляд, заметила, что Том всё же оставил волосы распущенными.
- Привет, - Билл чмокнул меня в губы и легко опустился рядом на диван. Порой мне казалось, что этому парню для того, чтобы хорошо выглядеть можно и не спать вовсе несколько суток. Билл такой же бледный, как и его брат, улыбнулся: - Выспалась?
- Да. Чувствую себя гораздо лучше, - честно ответила я, отмечая про себя, что улучшение произошло не только с моим физическим состоянием, но и с душевным. Я как-то странно успокоилась. Словно любой исход дела рано или поздно удовлетворил бы меня.
- Не обижайся, но дома у тебя сейчас настоящий дурдом, - подал голос Том, заходя в комнату с подносом на котором стояли три чашки ароматного кофе. Я понятия не имела, когда он успел выйти и вернуться так скоро, - После заявления мисс Харрис я думал, что твоя мать сдаст её в психушку.
- Пусть сами разбираются, - раздражённо бросила я, вспоминая какой переполох был дома, когда мы уехали. Всех больше волновало то, что Джереми жив, чем тот факт, что он ПОКА ещё жив.
Том поставил поднос на журнальный столик и взял одну чашку в руки.
- Знаешь, мы его обязательно найдём, - тихо проговорил парень, протягивая мне кофе. Беря чашку, я случайно коснулась его пальцев, которые, несмотря на горячий напиток, оставались ледяными.
- Ты замёрз? - спросила я и почувствовала как Билл встрепенулся. Он посмотрел сначала на Тома, затем на меня.
- Нет, - старший Каулитц как-то странно взглянул на меня, а затем подал вторую чашку своему близнецу, даже не взглянув ему в глаза. Сам он сел обратно в кресло, обхватив чашку руками. Я ничего не могла с собой поделать и продолжала смотреть на его пальцы, которые отбивали какой-то ритм.
- Ребята, что случилось? - осторожно спросил Билл, - Вы ведёте себя странно. С тех самых пор как… Как я нашёл вас в том здании.
Я почувствовала как сердце бешено забилось в груди, взглянула на Тома и наткнулась на его испуганный взгляд.
- Ничего, Билл. Мы просто переживаем за Джереми, - тихо сказала я и обняла своего парня. Я не умела ему врать и не хотела этого делать, но сказать правду я не могла. Она могла разрушить всё. Том, видимо, не был со мной согласен.
- Я дурак, Билл, - сказал парень, оторвав взгляд от чашки и взглянув прямо в глаза брату, - я напился в ту ночь, и по….
Его прервал звонок в дверь. Кто бы там не пришёл я была рада. Пожалуй, та история в заброшенном здания была единственной вещью о которой я хотела соврать Биллу, да и вообще, ещё кому-либо. Я всегда была сторонницей правды, но только не сейчас.
Билл ушёл открывать дверь, а мы с Томом находились в неловком молчании, стараясь избегать взглядов друг друга. К счастью, Билл вскоре вернулся. Следом за ним шёл Алан.
- Мэл! - во взгляде друга было столько противоречивых чувств, что я напугалась. Обычно я легко угадывала его настроение, но сейчас.
- Есть новости о нём? - я подскочила с места так, что часть кофе расплескалось. Руку обожгло, но я не обратила на это внимания.
- Господи, Мэлани! - Билл вырвал из моих рук чашку и своей майкой начал вытирать мне руку, - Всё в порядке. Не бойся.
- А ты откуда знаешь?! - с излишней злобой спросила я и тут же пожалела, наткнувшись на нежный взгляд Билла. Он не заслуживает такого отношения.
- Он прав, Лани, - спокойно сказал Алан, - Всё в порядке. Три часа назад Джереми приходил к убийце своего отца.
- Что? - хором с близнецами воскликнули мы.
- Его не впустили, - быстро отозвался Алан.
- Но…
- Твой маскарад, Мэлани, провёл всех. Его не узнали ни люди убийцы, ни люди твоей матери, которые искали настоящего Джереми, - Алан усмехнулся, - Когда миссис Харрис докладывали о том, что к убийце приезжал какой-то парень с собакой, я сразу всё понял. Я не сказал ей ничего и сразу приехал к вам.
- Не сказал? - удивился Том.
Алан взглянул на парня и покачал головой.
- Нет, Том. Его не она должна найти, а Мэл, - мой друг взглянул мне в глаза и нежно улыбнулся, - Я знаю Джереми дольше всех вас. Это я познакомил их с Бретом. Я часто бывал в доме Харрисов и виделся там с этим поразительным мальчиком. Именно я натолкнул на мысль миссис Харрис купить ему все художественные принадлежности, когда он разрисовал маркерами старинный комод. Джер никогда и ни к кому не был так привязан как к тебе, Мэлани.
Том как-то странно хмыкнул и на его лице появилась странная, понимающая улыбка. Я залилась краской, когда и Билл улыбнулся точно так же.
- Что с вами? - с нотками обиды в голосе спросила я.
- Кому как не нам знать, что испытывает к тебе Джереми, - усмехнулся Том, - Ты умело заходишь в жизни, переворачиваешь там всё с ног на голову и выгнать тебя уже просто невозможно, - старший Каулитц звонко засмеялся, - Не надувай губки, Мэл. Это был комплимент.