БАРБАРА. Если Айви узнает, это просто убьет ее.
МЭТТИ ФЭЙ.
БАРБАРА. Почему я?
МЭТТИ ФЭЙ. Ты же сама сказала: теперь ты здесь командуешь.
Сцена 2
СТИВ. Ш-ш…
(
Из-за тебя меня могут застукать.
ДЖИН. А я думала, вы ничего такого не делаете.
СТИВ. Конечно, мы ничего такого не делаем, но некоторым может не понравиться, что я тут травку покуриваю в компании малышки, которая родилась уже при Клинтоне.
ДЖИН. Буше-первом.
СТИВ. Все равно. Лучше не спорь со мной, я от этого завожусь…
ДЖИН (
СТИВ. …и потом не могу с собой совладать.
ДЖИН. Кроме шуток, эта хрень однозначно в голову шибает.
СТИВ. Детка, это же трава из Флориды. От лучшего производителя.
ДЖИН. Да какая разница.
СТИВ. От лучшего, это я тебе говорю. «Паровозом» хочешь попробовать?
ДЖИН. Чего?
СТИВ. Ты не знаешь, что такое «паровоз»?
ДЖИН. Естественно, я знаю, что такое «паровоз».
СТИВ. Да не тот паровоз. Вот смотри: иди сюда поближе и вдыхай, когда я буду выдыхать, поняла?
ДЖИН. Ага.
(
СТИВ. Задержи дым, не выдыхай пока.
(
ДЖИН. Вау!
СТИВ. Ну что – мощно?
ДЖИН. Вау! Вот это дурь!
СТИВ (
(
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги