(
МЭТТИ ФЭЙ. Эй, певун! Собирайся, нам пора.
АЙВИ. Вы все у меня ночуете?
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Сейчас…
МЭТТИ ФЭЙ. Нет, нам надо ехать, чтобы выгулять этих чертовых собак. АЙВИ. А то ты ведь знаешь, я всегда рада…
МЭТТИ ФЭЙ (
ЧАРЛИ. Спасибо, Айви.
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Нет, я только…
МЭТТИ ФЭЙ (
АЙВИ. Ты наверняка преувеличиваешь.
МЭТТИ ФЭЙ (МАЛЫШ ЧАРЛИ. Не помню.
ЧАРЛИ. Мэтти Фэй…
МЭТТИ ФЭЙ. Конечно помнишь – какую-то муть про то, как женами обмениваются.
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Я не помню.
МЭТТИ ФЭЙ. Он не помнит!
ЧАРЛИ. Довольно, Мэтти Фэй…
МЭТТИ ФЭЙ. Жалко, нет такой работы, где платили бы деньги за то, чтобы целый день сидеть у телевизора.
ЧАРЛИ. Мэтти Фэй, сегодня был тяжелый день.
МЭТТИ ФЭЙ. Только, боюсь, в таком случае ты бы быстро разлюбил телевизор, ведь это была бы
ЧАРЛИ. Мэтти Фэй!
МЭТТИ ФЭЙ (
ЧАРЛИ. Мэтти Фэй, мы немедленно садимся в машину и едем домой, слышишь? И если ты скажешь еще хоть одну гадость про этого парня, я так надеру твою жирную ирландскую задницу, что ты отсюда пулей вылетишь. Поняла?
(
МЭТТИ ФЭЙ. Что-о ты сказал?
ЧАРЛИ. Молодые люди, выйдите-ка отсюда.(
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги