СТИВ. Осторожно…
ДЖИН. Какой улет!
СТИВ. Ты в порядке? В обморок не грохнешься?
ДЖИН. Нет, все нормально. Черт… (
(
СТИВ. Дай посмотрю.
(
ДЖИН. Старый извращенец.
СТИВ. Ничего себе! Вот это титечки!
ДЖИН. Пятнадцать, извращенец.
СТИВ. Дай мне на них взглянуть!
ДЖИН. Еще чего! Говорю же, извращенец.
СТИВ. Ш-ш… Ну, давай покажи. Честно, я смотреть не буду.
ДЖИН. Тогда какой смысл показывать-то?
СТИВ. Ладно-ладно, так и быть, посмотрю.
ДЖИН (
СТИВ. Ну, давай, мы же партнеры.
ДЖИН. Как же!
СТИВ. Разве в картах мы не классные партнеры?
ДЖИН. Отвяжись от меня.
СТИВ. Давай так: ты мне покажешь, а я тебе.
ДЖИН. Больно мне надо на твое хозяйство смотреть.
СТИВ. А ты когда-нибудь его видела?
ДЖИН. Конечно.
СТИВ. Врешь.
ДЖИН. Да видела я. Я же не девочка.
СТИВ. Правда?
ДЖИН. Ну, не в прямом смысле. То есть, наоборот, как раз
СТИВ. Это меняет дело.
(
ДЖИН. Ты что делаешь?
СТИВ. Ничего.
ДЖИН. Из-за тебя у нас будут проблемы.
СТИВ. Я белый и старше тридцати. У меня проблем не бывает.
(
ДЖИН. Эй, эй…
СТИВ. Ш-ш…(
ДЖИН. Ой, мамочки… СТИВ. Черт побери!
(
Минутку, леди, вы сами не знаете, во что ввязываетесь…
(
Эй, поосторожней, совсем сдурела?!
(
Черт!..
(
КАРЕН. Что случилось?
(
Стив, милый, что такое?
(
Ради бога, скажи, что случилось?
ДЖОННА. Он приставал к Джин.
КАРЕН. Милый, у тебя кровь! Как ты себя чувствуешь?(
БАРБАРА. Джин, почему ты не в постели? Что происходит?.. ДЖИН. Мы тут… ну, в общем, не знаю…
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги