Читаем Август: графство Осейдж полностью

ВАЙОЛЕТ. …но было слишком поздно, он, должно быть, уже уехал. Я позвонила туда в понедельник, сразу после того, как добралась до сейфа. Я же тебе говорила, мне надо было дождаться понедельника, когда откроется банк, чтобы добраться до сейфа. Наверное, мне надо было раньше ему позвонить, или в полицию, или Айви, или еще кому-то. Но ведь у нас с Беверли был уговор. Ты должна это понять. Для людей вроде нас с твоим отцом, у кого раньше, в детстве, никогда – никогда! – не было денег, как и для всего нашего поколения, деньги все-таки очень важны.

БАРБАРА. А как ты узнала, где он?

ВАЙОЛЕТ. Он же оставил записку. Написал, что я могу позвонить ему в мотель «Кантри Сквайр». Я и позвонила – в понедельник.

БАРБАРА. После того, как добралась до своего сейфа…

ВАЙОЛЕТ. Мы же так договаривались.

БАРБАРА. Если бы ты смогла остановить папу, тебе не нужно было бы бежать к сейфу.

ВАЙОЛЕТ. Ну, тут шансы пятьдесят на пятьдесят.

БАРБАРА. А в записке говорилось, что папа собирается покончить с собой?

( Ответа нет. )

Мама?

ВАЙОЛЕТ. Если бы я тогда лучше соображала, то, может быть, поступила бы иначе. Но и я, и твой отец тоже, мы оба были…

БАРБАРА. Вы оба были невменяемые. ( Пауза. ) Оба невменяемые. Вы просто ненормальные!ВАЙОЛЕТ. Тебе пора бы понять, неблагодарная, самодовольная гусыня, что есть по крайней мере одна причина, по которой твой отец покончил с собой. И это ты . Если бы ты не уехала, думаешь, он сделал бы то, что сделал? Никогда! А так мы остались в этом доме одни, в темноте, брошенные, как пауки в банке, и наши жизни оказались прожитыми впустую, ведь все было только ради вас и вашего удобства. Давай осуждай меня, ну же! Только смотри не ошибись, потому что его кровь не только на моих руках, но и на твоих!

( Ответа нет. Вайолет переходит в кабинет, Барбара за ней. )

Однако это был его выбор, а не наш. Разве можно себе представить что-либо более жестокое, чем возложить всю ответственность на меня ?! И главное, зачем? Просто чтобы доказать, что я слабая, чтобы вынудить меня проявить характер? Ну уж нет! Поэтому я ждала. Ждала, пока не добралась до того сейфа, но я в любом случае выждала бы какое-то время. Хочешь показать, кто из нас сильнее, Беверли? Пожалуйста! Нет никого сильнее меня, черт возьми! Когда вокруг ничего не останется, когда все улетучится, как сон, я останусь. Так кто из нас сильнее, ты, сукин сын?! БАРБАРА. Конечно, ты права, мама. Ты сильнее.

( Барбара целует мать… выходит из кабинета, идет в гостиную. Вайолет зовет ее. )

ВАЙОЛЕТ. Барбара?

( Барбара хватает свою сумочку и ищет в ней ключи от взятой напрокат машины. )

Барбара?

( Барбара стоит и слушает голос своей матери. )

Барбара, ну пожалуйста.

( Барбара выходит из дома. )

Барбара, пожалуйста. Пожалуйста !

( Вайолет идет в гостиную, волоча ноги. )

Барбара, ты здесь?

( Переходит в столовую. )

Айви? Айви, ты тут? Барбара?

( Идет на кухню. )Барб! Айви!

( Ходит по кругу, теряя ориентацию, и начинает паниковать. Возвращается в кабинет. )

Бев?

( Опять идет в гостиную, шатаясь, подходит к проигрывателю и ставит Эрика Клэптона… стоит и смотрит, как крутится диск… затем начинает колотить по проигрывателю, царапает диск иглой. В полной растерянности оглядывается вокруг себя и чувствует ужас. )

Джонна!

( Пошатываясь, идет к лестнице и начинает карабкаться вверх на четвереньках. )

Джонна, Джонна, Джонна…

( Вайолет доползает до второго этажа. Джонна отставляет свою тарелку и поворачивается лицом к лестнице. Вайолет на четвереньках продолжает ползти вверх по лестнице, пока не добирается до мансарды, до комнаты Джонны. Утыкается лицом ей в колени. Джонна гладит ее по волосам и укачивает. )

Вот вы и ушли, и Беверли ушел, вот вы и ушли, и Барбара тоже ушла, вот вы и ушли, вот вы и ушли, вот вы и ушли…

( Джонна тихонько напевает на ухо Вайолет. )


...

Говорят одновременно

ДЖОННА. И так наступил конец света… И так наступил конец света… И так наступил конец света…

ВАЙОЛЕТ. Вот вы и ушли… Вот вы и ушли… Вот вы и ушли…

Свет гаснет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман