Читаем Авиатор (СИ) полностью

— Я сейчас говорила с Райтом, — сказала она тихо. — Иан хороший человек и, наверное, желает мне добра. Но он меня напугал до смерти. Заговорил о моем здоровье. Упомянул о возможности тромба…

— Я испугалась! — сказала после короткой паузы, потребовавшейся, чтобы взять себя в руки. Но и Тюрдеев вел себя деликатно. Лишних вопросов не задавал и, уж тем более, не торопил.

— Испугалась! — повторила Лиза. — У меня так бывает иногда. Накатывает ужас, и ничего не могу с этим поделать. Просто цепенею от ужаса!

— Сегодня тоже оцепенели?

— Ну, да! То есть, нет! Я ему этого не показала, но внутри…

— То есть, вы, Елизавета Аркадиевна, цепенеете только внутри себя, но поведение продолжаете контролировать?

— Пожалуй, что так, — согласилась Лиза.

— А если в бою, или вот, как сегодня ночью?

— Ну, — пожала она плечами, — вы же понимаете Леонтий Микитович, в бою не до того! Зажимаешься и идешь дальше.

— Понимаю, — кивнул Тюрдеев. — Но и вы, верно, знаете, что бесстрашных людей в природе не существует. Их эволюция, как полагает господин Дарвин, извела под корень за ненадобностью. Только законченный псих ничего не боится. Страх естественная реакция здорового организма на опасности и неизвестность, обратная сторона инстинкта самосохранения. Стыдиться здесь нечего. Напротив, то, что вы мне сейчас описали, Елизавета Аркадиевна, называется мужеством. Способность превозмогать свой страх — это и есть мужество!

— А способность получать от этого удовольствие называется мазохизмом?

— А вы получаете? — живо заинтересовался лекарь.

— Не совсем, — смутилась Лиза. — Не так, не от этого. Но риск, опасность, угроза… Я… я буквально наслаждаюсь ими! Потом, может быть, и струшу. Истерика может случиться. Но это потом. А в бою, между жизнью и смертью, в кризис — чистое наслаждение. И отходняк потом, как после дури, но все равно хочется еще!

— Но вы же истребитель, что в этом необычного?

— Да, я Райту так и сказала, но…

— Расскажите мне, что и как случилось ночью, — предложил лекарь. — Только откровенно и всю правду! Рассказанное врачу равносильно тайне исповеди, знаете ли.

— Знаю! — вспомнила Лиза слова Райта о врачебной тайне.

«Рассказать? Все? Почему бы и нет? Что за тайны Мадридского двора?!»

— Глупая история, если разобраться! — сказала она вслух. — Ребячество чистой воды, спонтанность подростковая… То да се…

И она стала рассказывать Тюрдееву, что и как происходило с ней и вокруг нее этой ночью. Про свои чувства и впечатления. Про страх и восторг, и про холодную решимость. И про две остановки времени рассказала тоже.

— Елизавета Аркадиевна, — спросил Тюрдеев, когда Лиза закончила свой рассказ, — а кем вы были там?

— Где, простите? — не поняла Лиза.

— Не знаю, право, — чуть улыбнулся лекарь, но Лизе отчего-то показалось, что ему совсем не до смеха. — Не знаю. Откуда же мне знать? Но думаю, это не ад, и не рай, как мы их себе воображаем. Полагаю, это мир… Другой мир… Он должен быть похож на наш, я прав?

«Мир? Мой мир? Серьезно?!»

— Не знаю, о чем вы говорите, Леонтий Микитович! — сказала она вслух, спокойно, но решительно, можно сказать, недвусмысленно, выражая свою мысль. — Я, разумеется, «больная на всю голову», как говорили курсанты у нас в Академии, но галлюцинаций не вижу и голосов не слышу. И выходцем из иного мира себя не считаю. С того света, может быть, — это уж как теологи с врачами договорятся, — но не более того.

— Значит, не скажите, — кивнул Тюрдеев. Он явно не поверил Лизе, но настаивать, как видно, не хотел. — Так тому и быть!

«Так тому и быть? Серьезно? И это все, что ты готов мне сказать, задав такой вопрос?»

— О чем вы спросили на самом деле? — спросила она, борясь с подступившей к сердцу паникой. — Вы, в самом деле, думаете, что меня эльвы подменили? Так вы же видели, Леонтий Микитович, бычьего хвоста у меня на заднице нет!

— О чем я спросил? — Тюрдеев не смутился, но, казалось, задумался. — Так сразу и не объяснишь. Но, извольте! Я попытаюсь объясниться, но начать мне придется издалека. Готовы слушать?

«А может быть, правильнее уйти? Но с другой стороны… Он что-то знает? Откуда? Как? Что, вообще, он может знать?»

— Рассказ длинный?

— Не на пять минут.

— Тогда, несите сюда бутылку, а то замучаетесь, ходить, да подливать.

— Разумно! — Тюрдеев встал, прошел к бару, достал бутылку, принес и поставил на столик около их кресел. — Еще что-нибудь?

— Благодарю вас, не надо! — ответила Лиза, доставая портсигар. — Рассказывайте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези