Читаем Аврелия – патрицианка Рима полностью

– Чуть меньше года назад Цецилий, служивший тогда писцом в Эрарии Сатурна, получил должность мытника. Ему поручили взимать подати с евреев, которые собирались у Капенских ворот. Молю богов, чтобы рано или поздно их поглотил ад! Цецилий захотел поселиться в том же квартале, и мой отец отдал ему внаем наш домик у Большого цирка. Так вот Цецилий, наглый, дерзкий и неуживчивый, как Терсит, не заплатил нам ни одного сестерция, а вдобавок занял деньги и растратил их. Но не будем забегать вперед. Несколько лет тому назад он похоронил жену, и у него осталась единственная дочь Цецилия – такая же строптивая и неблагодарная, как ее родитель. – Могильщик несколько раз вздохнул и добавил: – Каждый день я видел ее по пути в храм Венеры или у окна ее кубикулы. Я кланялся ей и выказывал знаки сердечной привязанности, на которые она отвечала вежливой улыбкой.

– Сколько ей лет? Она хорошенькая?

– О! – оживился Гургес. – Цецилии всего семнадцать, и она прекрасна, как нежный весенний цветок; твои матроны в париках и с приклеенными зубами по сравнению с ней – омерзительные фурии. Фу, подумать противно! Но ты ведь, кажется, видел ее и знаешь, что я нисколько не преувеличиваю.

– Да-да, что-то такое припоминаю, – счел за лучшее кивнуть брадобрей.

Гургес воодушевленно продолжал:

– Так вот, я решил жениться на Цецилии. Мой отец всячески меня отговаривал: дескать, зачем мне бесприданница, почти нищенка? Но я ему растолковал, что все бедствия в семейной жизни происходят по большей части из-за приданого, и он уступил. Притом он понимал, что могильщики с трудом находят себе невест, – такая уж у нас неуважаемая профессия, – снова вздохнул Гургес. – Заручившись согласием своего отца, я пошел к отцу Цецилии. Как видишь, Евтрапел, я вел себя достойно и по всем правилам. Я и в уме не держал никакую интрижку, а вел речь о законном браке, который даст моей супруге подобающее место в обществе. Она бы ни в чем не знала нужды. Да, титулов у меня нет, но живем мы с отцом крепко, не ленимся и честным трудом скопили себе неплохое состояньице. Хватит и нам, и нашим детям.

– Что же тебе ответил Цецилий?

– Принял мое предложение с восторгом.

– А твоя возлюбленная? – оживился Евтрапел.

– Она не сказала ни «да», ни «нет», – признался могильщик.

– Ну, стало быть, надежда невелика.

– Откуда ты знаешь? Женщины часто поступают подобным образом. Что ж ей, тотчас бросаться мне в объятия? – возразил Гургес. – Я никогда в жизни не женился бы на такой вульгарной и легкомысленной особе.

– Положим, ты прав. Что дальше?

– Я подумал, что время – лучший наставник и возложил на него задачу смягчить ее непокорный нрав. Цецилий при этом, казалось, позабыл, что живет в доме моего отца квартирантом. В надежде, что его дочка ответит мне согласием и скоро я стану его зятем, я ссудил ему довольно крупную сумму. Какой я дурак, Евтрапел! Это мерзкое, гнусное воровство! – завопил Гургес, не в силах сдержать ярость при воспоминании о потерянных десяти тысячах сестерциев.

– Дорогой друг, – мягко произнес брадобрей, – Ювенал одному из своих друзей, оказавшемуся в таком же положении, как и ты, посвятил для его утешения мудрое послание. Советую тебе читать поэтов, Гургес: они лучше других людей умеют лить бальзам на наши раны.

– В общем, – перебил его могильщик, – я пребывал в упоении. Хотя дело не сдвигалось с мертвой точки, это не мешало мне повсюду болтать о своей предстоящей свадьбе. Я и в мыслях не допускал, что Цецилия воспротивится обещанию, которое мне дал ее отец. Я доверял ему не меньше, чем, например, тебе.

– Я тебя понимаю и сочувствую, Гургес. Но, по-моему, ты в житейской суете упустил из виду одну весьма существенную вещь.

– Какую?

– Ты не спросил мнение Цецилии.

– У девиц не спрашивают согласия – ты это знаешь лучше меня. Все решает отец, брат или другой старший мужчина в семье. Видимо, Цецилий водил меня за нос, потому что я не аристократ, да к тому же могильщик.

– Значит, все потеряно. Забудь об этом.

– Молоденькие девушки часто капризничают. Они просто-напросто кокетничают: сначала противятся жениху, а на другой день сожалеют о своем отказе.

– Пожалуй, ты прав, но деньги незачем ссужать нищему, да еще такую крупную сумму.

– Я совершил глупость, Евтрапел. Их уже не вернешь.

– Цецилия знает об этом долге?

– Нет, клянусь Юпитером! Занимая деньги, Цецилий попросил меня: «Только ничего не говори дочери!» Когда я послал ей в подарок несколько недорогих безделушек, она отправила их обратно, заявив, что не может принять.

– Скажи-ка мне, – поспешил Евтрапел направить разговор в нужное русло, – ты упомянул о евреях-христианах. Не играют ли они пагубную роль в твоей неудаче?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Близость
Близость

Сара Уотерс – современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail) – трижды попадала в шорт-лист Букеровской премии. Замысел «Близости» возник у писательницы благодаря архивным изысканиям для академической статьи о викторианском спиритизме, которую Уотерс готовила параллельно работе над своим дебютным романом «Бархатные коготки». Маргарет Прайер приходит в себя после смерти отца и попытки самоубийства. По настоянию старого отцовского друга она принимается навещать женскую тюрьму Миллбанк, беседовать с заключенными, оказывая им моральную поддержку. Интерес ее приковывает Селина Доус – трансмедиум, осужденная после того, как один из ее спиритических сеансов окончился трагически. Постепенно интерес обращается наваждением – ведь Селина уверяет, что их соединяет вибрирующий провод, свитый из темной материи… В 2008 году режиссер Тим Файвелл, известный работой над сериалами «Женщина в белом», «Ледяной дом», «Дракула», поставил одноименный телефильм, главные роли исполнили Зои Татлер, Анна Маделей, Домини Блайт, Аманда Пламмер. Роман, ранее выходивший под названием «Нить, сотканная из тьмы», публикуется в новом переводе.

Николай Горлачев , Реймонд Карвер , Сара Уотерс , Татьяна Николаевна Мосеева , Элизабет Гейдж

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Религия / Эзотерика / Историческая литература