Читаем Аврора из корпуса «Ц» полностью

— Но ведь мамы тоже ездят в автомобилях, — ответила она наконец.

— Это правда, — сказала Брита. — Я как-то просила маму, чтобы она купила мне автомобиль, но она велела мне играть с куклами. Дай покатать твой автомобильчик!

Аврора дала Брите автомобиль. Брита села на корточки, и автомобиль тронулся в путь.

Агате стало завидно.

— Теперь моя очередь, — сказала она. — Дай мне. — От нетерпения она даже опустилась на колени.

Несколько минут девочки по очереди играли с Аврориным автомобилем. Вдруг Брита воскликнула:

— Агата, твоя мама идёт!

Аврора посмотрела в сторону дома. Из подъезда вышла нарядная женщина и стала оглядываться. Увидев Агату, она страшно рассердилась:

— Это что за безобразие! Тебя ни на минуту нельзя оставить одну! Уже выпачкалась! Ты только погляди на свои колени!

Агата потупилась и молчала. Авроре стало её жалко, она подошла к Агатиной маме и сказала:

— Это не страшно. Мой папа говорит, что, когда песок высохнет, он сам осыплется.

Агатина мама недовольно взглянула на Аврору:

— Значит, это ты затащила Агату в песок? Теперь из-за тебя она поедет в город вся грязная, переодеваться нет времени.

Она повернулась и решительным шагом направилась к трамвайной остановке. С Агаты и Бриты тут же слетела всякая важность. Подпрыгивая, они побежали вслед за Агатиной мамой.

Когда девочки ушли, Аврора вспомнила, что она ждёт папу. Интересно, скоро он придёт? От нечего делать Аврора начала считать балконы и окна. И вдруг она замерла от страха. На балконе девятого этажа стояла лестница, и по ней прямо на Аврорин балкон лез какой-то человек в синем комбинезоне. Аврора сразу решила, что это вор. Вор знает, что мама уехала на работу, что Аврора ушла гулять, а папа занимается в столовой. Когда папа занят своими книгами, он совершенно не слышит, что творится вокруг. Балкон ведёт в спальню, там спит Сократик. А вдруг этот жулик крадёт детей? Папа рассказывал Авроре про таких воров.

Аврора схватила свой автомобиль и прямо с песком сунула его в карман. Сейчас не время обращать внимание на такие пустяки. Сначала она хотела ехать на лифте, но потом испугалась, что нажмёт не на ту кнопку, и побежала вверх. Она очень спешила, ведь, чтобы вовремя предупредить папу, надо подняться на десятый этаж быстрее, чем жулик залезет в квартиру.

Аврора запыхалась. На четвёртом этаже она догнала того мальчишку, которого ещё утром так боялась встретить, но, как ни странно, сейчас она нисколько не испугалась. Мальчишка держал в руке ранец и на одной ноге прыгал вверх по лестнице. Он тяжело дышал, видно, прыгать вверх по лестнице было не очень легко.

— Чего ты так несёшься? — спросил он у Авроры.

— К нам на балкон лезет вор! — не останавливаясь, ответила Аврора.

— Сейчас мы его поймаем! — крикнул мальчишка и бросился вслед за Авророй. Наверно, он любил ловить воров.

Мальчишка даже схватил её за руку и потащил за собой, потому что она была уже совсем без сил. На десятом этаже он сказал:

— Давай подкрадёмся, чтобы он нас не услышал.

— Давай! — ответила Аврора, и они пошли на цыпочках.

Перед Аврориной дверью стоял человек в одной рубашке, без пиджака и заглядывал в замочную скважину.

— Он? — шепнул мальчишка.

— Нет, это мой папа! Папа, у нас в квартире вор! Открой скорее дверь! Сократик там один!

Но папа не успел открыть дверь, она открылась сама, и вор в синем комбинезоне, тот самый, который лез на балкон, спокойно вышел из квартиры на площадку. Только Сократика у него на руках не было. Ничего не понимая, Аврора смотрела, как папа горячо пожимает жулику руку.

— Большое вам спасибо! — говорил папа. — Вы меня просто спасли. Надеюсь, теперь мне не скоро придётся снова просить вас о помощи!

— Всё понятно! — закричал мальчишка. — Эх, ты! Никакой это не вор! Это наш дворник. Наверно, твой папа захлопнул дверь, а ключ забыл в квартире.

— Вот сообразительный человек, — сказал папа. — Он совершенно прав. Знаешь, Аврора, я забыл надеть пиджак, когда пошёл тебя провожать, а ключ лежал у меня в кармане пиджака. Я вернулся и не мог попасть домой. К счастью, наш дворник оказался поблизости и выручил меня. Это моя дочь, Аврора, — сказал папа дворнику.

Дворник поздоровался с Авророй и сказал:

— Если ваша дочь приняла меня за вора, то ваш сын, очевидно, решил, что я убийца. Он так разревелся, когда увидел меня…

Конечно, Сократик разревелся. Ведь вы помните, что он не любил чужих? Папа бросился в квартиру успокаивать Сократика, а дворник ушёл. Аврора пригласила мальчика зайти к ним, и он охотно согласился. Теперь, можно считать, они были уже знакомы.

— Аврора, а кто же этот смелый юноша? — спросил папа, держа на руках Сократика.

— Это тот мальчик, которого я вчера встретила на лестнице, — ответила Аврора.

— Ну так что, Аврора, взять карманный фонарик и проводить его домой? — спросил папа.

Аврора засмеялась.

— А как тебя зовут? — обратился папа к мальчику.

— Кнют, — ответил мальчик. — Правда, мальчишки называют Кнюрре, но мне больше нравится Кнют.

— Хорошо, мы будем звать тебя Кнют, — сказал папа. — Хочешь остаться у нас в гостях или тебе надо сначала зайти домой? Ты, наверно, идёшь из школы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей