— Оба раза оно спасло мне жизнь, — ответил адмирал Джейкобсон.
Капитан и адмирал страстно поцеловались, а члены команды «Долли-Ламы» принялись свистеть и улюлюкать, глядя на влюблённых.
— Дело сделано! — провозгласила Рыжая Салли. — Мы победили Дымного Дэвида и его флот! Более он не будет держать в страхе Карибы!
Все возликовали пуще прежнего, обнимая друг друга и вскидывая оружие. Присцилла и Ронда, до сих пор сидевшие в клетке, подняли тост за победу.
— И поскольку командор Бейли так храбро помог нам одолеть врага, мы должны отплатить ему тем же, — добавил адмирал.
Члены команды «Долли-Ламы» примолкли и понурились. Они надеялись, что после победы над самым злобным пиратом их ждёт долгий и заслуженный отдых.
— Как мы туда попадём? — спросила Рыжая Салли. — Надеюсь, нам не придётся плыть по кругу влево.
Коннер достал из рюкзака папку с рассказами и, положив её на пол, пролистал до светящихся страниц «Праворуляндии».
— Всё гораздо проще, — сказал Коннер. — Мы войдём в луч света и через пару секунд будем на месте.
Пиратки и моряки смотрели на сияющие страницы настороженно. Капитан и адмирал одобрительно кивнули своим людям, но даже они сами сомневались. Коннер тронул Алекс за плечо.
— Готова возвращаться домой, или останешься и будешь дуться? — ухмыльнулся он.
Алекс изо всех сил пыталась не улыбнуться, но в конце концов не удержалась.
— Ну ладно, твоя взяла. Ты прав, я не была бы так расстроена, если бы мне не было дела до персонажей. Это подтверждение писательского мастерства, так что ты можешь собой гордиться. Я вообще забыла, что мы в твоём рассказе. На несколько мгновений я даже искренне поверила, что мы и правда в самой гуще…
— В самой гуще чего? — спросил Коннер.
— Ну… — Алекс усмехнулась. — Пиратских приключений.
Глава 11
Проклятия
Человек в маске шагал, прихрамывая, через Гномьи леса так быстро, насколько позволяли его увечья. Бродить здесь в одиночку всегда было опасно, но когда на свободе разгуливало жуткое мифологическое чудище, густая чаща наводила страх пуще прежнего. Человек в маске держал наготове револьвер капитана Крюка и быстро прятался за дерево, если слышал поблизости какой-нибудь шорох.
Ллойд ковылял вдоль реки в глубь леса, пока не вышел к её ответвлению под названием Река мертвецов. К наступлению ночи Человек в маске добрался туда, где раньше стояла хижина для ведьминских шабашей. Теперь от неё осталась лишь груда обломков, а вокруг неё расположились ведьмы.
Человек в маске спрятался за дерево и огляделся, ища сына. Он никогда не видел мальчика, но решил, что найти его в толпе уродливых ведьм будет несложно.
Как и остальных жителей страны, Литературная армия выгнала ведьм из их домов и преследовала их по всем королевствам.
Ведьмы нашли пристанище в Гномьих лесах, где разбили небольшой лагерь неподалёку от прежних владений, построив лачуги из обломков хижины. Рассевшись вокруг костров и котлов, ведьмы беззаботно болтали и листали книги заклинаний, будто журналы.
Если костёр начинал угасать, Уголина плевала в него огненной слюной, и пламя снова разгоралось. Паучина сплела огромную паутину между деревьями и закусывала летучими мышами и совами, которые время от времени попадали в неё. Змеина ловила своим длинным языком докучавших Древине жучков, копошившихся в трещинах её древесной кожи. Крыса Мэри сердито поглядывала на дюжину кошек, которых прихватила с собой из дома какая-то ведьма, и шипела на них.
На самой вершине груды обломков стояло два трона. На одном, сделанном из разноцветных кораллов, восседала Морская ведьма, зорко следившая за порядком в лагере. Одной рукой она поглаживала каракатицу, которая плавала в сосуде с морской водой на подлокотнике трона. Рядом возвышался второй трон, сделанный целиком из нетаявшего льда, но на нём никто не сидел.
Морина прислонилась к дереву на окраине лагеря, держась поодаль от остальных ведьм. На своих товарок она смотрела с презрением. Ох, как же ей не терпелось отправиться в Другой мир и избавиться от них! Рогатая ведьма поглядывала на луну, словно на часы, отсчитывая время до претворения в жизнь своего плана.
Человек в маске наконец-то нашёл мальчика: тот был прикован цепью к дереву, на которое опиралась Морина, и смотрел на ведьминский лагерь с таким страхом, будто очутился в кошмаре наяву. Ллойд думал, что ребёнок будет похож на него, но Эммерих оказался совсем другим. Его бледная кожа, румяные щёки и тёмные волосы достались ему от матери.
— Он точная копия Бо Пип, — прошептал себе под нос Человек в маске.
В отличие от нормальных отцов, Человек в маске, впервые увидев собственного сына, не испытал ни гордости, ни нежности — лишь нестерпимое желание поскорее воспользоваться предоставившейся возможностью. И всё, что ему было нужно, — это забрать Эммериха у ведьм, но как и когда это сделать, он не знал.