Читаем Авторская одиссея полностью

Гром вздрогнул, услышав такую откровенную грубость.

— Ну здравствуй, Крысиная стая, — сказал он явно намеренно низким голосом. — Как вижу, вы сбежали из тюрьмы и взялись за старое. Видимо, крыс из помойки вытащить можно, а вот помойку из крыс — никогда.

— «Помойку из крыс!» — передразнил его Фрэнк. — Дружок, если хочешь, чтобы тебя принимали всерьёз, тебе стоит научиться придумывать достойные колкости.

— А вам стоит научиться жить по закону, — парировал Гром. — Славно, что есть на свете люди вроде меня, которые могут поставить вас на место!

Фрэнк повернулся к своим подельникам.

— Взять его! — велел он. — Но пули не тратить, он того не стоит.

Мальчик побагровел.

— Ещё как стою! — выпалил он. — Я стою столько, что у вас пуль не хватит!

От злости у Грома пробудились суперсилы. Вокруг его тела засверкало статическое электричество, волосы встали дыбом, у кончиков пальцев заплясали крошечные электроволны. Гром прыгнул на Фрэнка и сделал сальто. Лёгким касанием указательного пальца он ударил грабителя током в ногу.

— Ой-ой-ой, — фыркнул Фрэнк. — Ещё чуть-чуть — и было бы даже больно.

Мальчик сделал колесо, прокатился к Сэмми и Дину и ударил каждого по руке. Затем прыгнул в другой конец банка и щёлкнул Джоуи по носу и Питера по уху. Гром был очень доволен собой, но все его усилия оказались напрасны, только разозлили грабителей ещё больше.

— Я передумал. Застрелить его! — велел Фрэнк.

Гром взмыл в воздух, спасаясь от пуль, но не с грацией орла или ястреба, а с неуклюжестью птенца. Летал он так сумбурно, что попасть в него Крысиной стае оказалось сложно, и они стали просто махать винтовками в воздухе, как бейсбольными битами. Наконец Фрэнку удалось сбить Грома, и не-то-чтобы-очень-супер-герой рухнул на пол.

— Связать его, — приказал Фрэнк и посмотрел на заложников. — Что до вас — представление окончено! Вернёмся к делу!

Стая привязала Грома к стулу, и кассиры продолжили опустошать сейф. В конце концов тот совсем опустел, а сумки оказались доверху набиты деньгами и золотом. Кассиры отдали сумки Стае, и те направились к выходу. Гром попытался освободиться, но был привязан слишком крепко.

— Перевод денежных средств произведён, очень приятно иметь с вами дело! — объявил Фрэнк всем присутствующим. — До встречи в следующий раз! Счастливо оставаться!

Внезапно сверху раздался оглушительный грохот. На пол спрыгнули ещё трое супергероев — остальное Смелейство прибыло!

Старшим в Смелействе был парень лет шестнадцати очень спортивного телосложения. На нём была ярко-жёлтая майка, жёлтые мешковатые штаны, большие кроссовки и головная повязка. Его мускулистые руки были обнажены и вспыхнули огнём, как только он ступил на пол.

Второй по старшинству в Смелействе оказалась девочка пятнадцати лет. На ней был розовый комбинезон с мини-юбкой. Волосы у неё были светлые, песочного цвета, завязанные в два длинных хвоста. Девочка могла ими управлять и вращала хвостами как лопастями вертолёта, пока не приземлилась на пол.

Третий был одет в тёмно-зелёный комбинезон и кожаную куртку. Вместо маски на нём были солнечные очки. Вместо рук — большие крылья, но когда парень опустился на пол, они снова превратились в руки.

Все горожане, кассиры и банкиры вздохнули с облегчением, увидев Смелейство. Грабители из Крысиной стаи одновременно громко сглотнули и встревоженно переглянулись. Гром закатил глаза — он надеялся справиться со Стаей сам.

— Ну здравствуйте, Фрэнк, Сэмми, Дин, Джоуи и Питер. — Роль лидера Смелейства на себя взял старший из них. — Выползли из канализации подышать свежим воздухом?

— Привет, Жар, Хлестина и Морф, — отозвался Фрэнк. — Пришли спасти братишку?

— Незачем меня спасать! — выкрикнул Гром. — Меня не просто так привязали к стулу, это и был мой план, а вы, между прочим, всё портите!

Смелейство не обратило на него внимания. Они смотрели только на Стаю.

— Мы пришли вернуть вас с ребятами в тюрьму, Фрэнк, — сказал Жар. — Вам, как и всем прочим грызунам, место в клетке.

Смелейство кинулось к Стае, а грабители — к дверям.

Морф прыгнул вперёд и встал перед ними, превратившись в кирпичную стену. От его человеческого облика остались только очки. Выход из банка был отрезан, и бандиты побежали к чёрному ходу. Хлестина качнула головой, и её хвосты обмотались вокруг лодыжек Сэмми и Дина. Она подняла их в воздух и столкнула между собой. Оба рухнули на пол без сознания.

Джоуи и Питер нацелили пушки на Жара. Тот протянул к ним руки, и из кончиков его пальцев вырвались струи огня. Грабителей охватило пламя, и они принялись кататься по земле, пытаясь его сбить. Морф превратился в огромную клетку, а Хлестина схватила волосами Дина, Сэмми, Джоуи и Питера и забросила их внутрь. Все крысы оказались в ловушке — кроме одной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги