Читаем Автостопом по Индонезии и к папуасам полностью

Город Джайпура и окрестности полны шоколада. Внимание всем шоколадоманам! Отличнейший шоколад стоит тут примерно 9 рублей в пересчете на 100-граммовую плитку, а батончики местного типа-сникерса – 2,5—3 рубля, и это при местной всеобщей дороговизне. При этом произведены шоколады не в Папуасии, а в яванском Бандунге. Подозреваю, что в самом Бандунге они вряд ли дешевле. А то и дороже (проверю при случае). Думаю, что причина такова – папуасы возмущались, что у них растёт шоколадный боб, а потом его везут на Яву и им, папуасам, шоколад достаётся втридорога, – и вот бандунгский завод специально дотирует ту часть шоколада, что идет в Джайпуру, чтобы папуасы не ворчали! Так что в Джайпуре наелся до отвала шоколадками, их тут столько видов, что каждую по разу и не попробовать даже! Хороший шоколад, почти не тает на солнце, всем рекомендую.

Кины – деньги Папуа-Новой-Гвинеи – можно приобрести в обменниках Джайпуры (курс 3000/3200 рупий, кина дорогая). Продаются и монеты. Так что я стал обладателем целой горсти папуа-новогвинейских копеек, а также однокиновых монет (с дырочкой) и одной новенькой двухкиновой купюры, отпечатанной не на бумаге, как обычные деньги, а на пластике. Заходите в гости в Москве – покажу.


Стал искать приличное местожительство. Переехал с городка Энтроп в центральную Джайпуру, и оказалось, что зря:

Главмечеть в центре города оказалась вся в ремонте, жить в ней не очень уютно.

Всего, на Индонезию, от Суматры до Нов. Гвинеи, у меня ушло почти 80 дней (в одну сторону). Конечно, за 80 дней вокруг света можно облететь, но Индонезия такая приятная страна, что как раз это, наверное, такой необходимый минимум, чтобы что-то посмотреть, в чём-то разобраться, подучить язык, получить почти все индонезийские удовольствия.


Итак, результат. Как читатель помнит – я прибыл в Джайпуру на шоколаде, в виде бомжа с мокрым рюкзаком и разорванными штанами, и в полночь забрался через окно в мечеть в пригороде Джайпуры, п. Энтроп. На другой день поехал в саму Джайпуру, выяснил неутешительные свойства консульства и решил поворачивать назад. Как и в других местах Индонезии, я, понимая, что нахожусь на острове, решил применить прежнюю стратегию – через СМИ сообщить всем нужным людям о моем наличии в городе. В надежде, что за пару дней в городе возбудятся какие-то силы, которые перенесут меня в центральную часть Индонезии – на остров Сулавеси (на котором я пока что не был) или на Яву.

На второй уже день мой цветной портрет и огромная статья про меня появилась в «Цендараваши пост», на первой полосе, оттеснив на страницы 2—12 предыдущую ГлавНовость региона – кончину местного Главмента. Мент скончался на днях в центральном военном госпитале, и все чиновники слали через газету платные соболезнования – форматом от 1 полосы до 1/8 полосы. Все соболезнования были в точности одинаковые, только менялось название организации, которая соболезнует. И портрет главмента был всюду один и тот же, дурацкий, единственный, какой нашёлся в газете в отделе рекламы. А сами соболезнователи, ни один, не имели фотографии, чтобы представить в газету. Итак, «Управление коммуникаций и связи скорбит о…», «Магазин-супермаркет такой-то скорбит о…», «Управление деревенского округа такого-то скорбит…», «Мечеть / церковь / община скорбят…», «Колледж / школа / директорат рынка / коллектив нефтебазы / моторная группа такая-то / гостиница / Кабупатен Мерауке скорбят…», «Служба по уходу за беременными / фирма комнатных цветов / контора «Рога и котеки» скорбят… о безвременной кончине… генерала Анди Лоло, главмента Папуа, скончавшегося 16 апреля 2008 года в 16:04 в центральном госпитале.» Все эти объявления занимали страниц десять.

Но портрет А. Кротова выгодно отличался от главментовского и был цветным и помещен на стр.1, а статья огромная – неясно, как сочинённая, т.к. никто в редакции не знал английского, а моих 200 слов, что я знаю на бахаса, явно меньше, чем в статье (другие статьи обо мне они не ксерили). Итак, я стал Новостью №1, меня стали узнавать на улицах, в мечети и проч.

В городке Энтроп находилась не только редакция газеты, – там же нашлась и Папуасская Академия Путешествий (!) единственная на острове. В ней (это институт туризма) учится человек 50, преимущественно – дамы. Там я и провёл самую восточную лекцию по автостопу в своей практике (и самую южную) – Джайпура и Энтроп находятся восточнее Владивостока и Комсомольска-на-Амуре, где у меня были другие восточные лекции. Народу собралось поболе, чем в Комсомольске-на-Амуре, но вряд ли будет большой прок – движение вольных путешественников в Папуасии нам ещё развивать и развивать!

Да, в Академии подтвердили, что автодороги на Вамену, Мулью и Мерауке нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география