Наступили самые важные праздники, и в этот период ахгирры на неделю оставляли работу. Законы были очень строги — никакой работы, никаких покупок, словом, никаких действий в эти святые дни, что назывались Временем Постижения Глубинных Уровней (мой, весьма несовершенный перевод).
— Не сомневаюсь, что и секса в эти дни тоже не полагается, — высказала свою догадку Сьюзен, — Очень жаль, что некоторые религии так устроены.
— Сомневаюсь, что это можно назвать религией, — Некоторое время подумав, я продолжил: — Мне кажется, то, что исповедуешь ты, вряд ли можно назвать религией.
— Телеологический пантеизм — не религия. Это просто точка зрения на Вселенную и процессы, происходящие в ней.
— Понятно. Может, расскажешь мне об этом более подробно?
— Как-нибудь в другой раз. Давай-ка лучше продолжим осматривать здешние пещеры.
Кроме обычных прогулок, Сьюзен и я свободное время посвящали исследованию огромной пещерной системы — там находились дома ахгирров. Давно замечал за собой любовь к замкнутым пространствам, назовем ее клаустрофилией. Мне нравятся пещеры, и, оказалось, что Сьюзен такой же восторженный спелеолог.
Для своих экскурсий мы выбрали необжитые пещеры. Залы с гладкими стенами, уставленные монументами-часовыми, многочисленные галереи, потоки лавы, застывшие миллионы лет назад, туннели, хождение по которым будило глубоко скрытые в подсознании воспоминания о собственном появлении на свет… Однажды мы пролезли по извилистому боковому ходу в грот, где стены при нашем появлении вспыхнули ослепительной радугой огней в свете фонариков. По гроту протекала подземная река, спускаясь небольшим водопадом по каменным ступеням, что вели в темноту.
Некоторые пещеры выглядели так, словно предназначались для торжественных богослужений, а иногда потоки лавы образовывали весьма интимные альковы. Проходы со сводчатыми потолками вели в портики, где тонкие изящные колонны были созданы безошибочной рукой природы. Никаких следов резца, никаких обломков, которые свидетельствовали бы о том, что камень кто-то обрабатывал… И, черт побери, ни одного сталактита во всех пещерах!
— Я всегда забываю, — глаза Сьюзен таинственно поблескивали в полутьме пещеры, — сталактиты свисают сверху, а сталагмиты торчат вверх? Или наоборот?
— По-моему, ты права.
— Вечно их путаю…
— Подумаешь, все равно здесь их нет.
— Ну, чтобы меня запутать, много не надо, — Сьюзен прижалась ко мне теснее, — Интересно, почему?
— Что — почему?
— Почему тут ничего подобного нет?
— Ничего — это ты о чем?
Она легонько куснула меня за ухо.
— Сталактитов, глупый.
— А-а-а. Нет извести, вот почему.
— Извести?
— Думаю, причина в этом. Мы находимся на практически безжизненной планете — так, по крайней мере, утверждает Рагна. Жизнь тут так никогда и не начиналась, все на уровне микроскопических организмов. А известняк — для него нужны кораллы и прочее в том же роде. Там, на Земле, все это есть. А тут — кто знает… Чтобы получились сталактиты, нужна вода, богатая карбонатами или еще чем-то подобном.
— И чтобы получились сталагмиты?
— И сталагмиты.
— Интересно.
— Нисколько.
— Нет, я правду говорю. Меня всегда поражало, что ты так много знаешь для простого водителя тяжеловоза, — Сьюзен хихикнула, — Прости, я не совсем то хотела сказать, — Она поцеловала меня в щеку, — Ты очень странный, очень.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну… — Она легла на спину. — Наверняка, у тебя есть какое-то образование. Мне кажется, что даже очень неплохое. Правильно?
— Ну да, кое-чего набрался в жизни.
— Правильно. Университет, готова поспорить!
— Верно, — пришлось признаться.
— Так и знала! И аспирантура?
— Год, если не ошибаюсь. Столько лет прошло!
— И что ты делал?
— Собирался писать диссертацию по управлению.
Сьюзен страшно удивилась.
— Это каким же образом тебе удалось пробиться в эту программу? Насколько я знаю, набор туда был весьма и весьма ограничен!
— Меня, можно сказать, уговорили. Им время от времени нравилось искать рекрутов — будущих бюрократов и чиновников на захудалых мирах… и прочее. Так, по крайней мере, было раньше. — Я лег поудобнее, закинув руки за голову, — Учти, все эти события — почти тридцатилетней давности. Университет Циолковскиграда был тогда заурядным местечком: кучка надувных куполов и сарайчиков из дюропены, единственное учебное заведение такого уровня в колониях. А я… Молодой, полный сил и честолюбивых желаний… Мне нравилось учиться, причем я не страдал отсутствием ума и способностей… к тому же не хотелось обратно на ферму.
— Но ты бросил.
— Угу.
— Чтобы водить тяжеловоз.
— Нет, тогда я вернулся на ферму. К тому времени иллюзий практически не осталось.
Она повернулась на бок, чтобы смотреть мне в лицо.
— Ты отказался от очень многого. Представляешь, на какой верхней ступени карьерной лестницы ты бы мог находиться! Уважение, слава, преклонение, деньги, собственная резиденция на какой-нибудь планете с подходящим климатом…
— Вместо этого у меня есть свобода дороги, очень немного обязанностей и чистая совесть. Никаких долбаных денег, никаких резиденций и особняков!
— Понятно.