Читаем Азартная игра полностью

Прежде она никогда не позволяла ни одному мужчине находиться рядом так долго, чтобы между ними возникла какая-либо близость. Ей не хотелось ни к кому эмоционально привязываться, чтобы иметь возможность в случае необходимости мгновенно исчезнуть без предупреждения и всяких сожалений. Но на сей раз ей не скрыться – просто некуда идти. И неприятностей у нее, похоже, куда больше, чем у Ченса, потому что она уже пугающе безнадёжно и по уши в него влюбилась.

Ощущение, от которого судорожно сжался её живот, явилось смесью экстаза и леденящего дух ужаса. Меньше всего ей бы сейчас хотелось влюбиться в Ченса. Но волноваться об этом было уже слишком поздно. Чувство, которое началось с лёгкого интереса, расцвело пышным цветом, когда Ченс не занялся с ней любовью после того, как Санни дала ему своё согласие. В этот момент какое-то основное женское начало признало его в качестве своей второй половины. Ченс был средоточием того лучшего, что Санни когда-либо желала видеть в мужчине, всего, что ей грезилось в неясных мечтах, которым она не позволяла полностью оформиться в сознании. Она никогда не предполагала встретить такого мужчину наяву, потому что всегда знала – любовь не для неё.

Но обстоятельства, лишившие её права на нормальную жизнь, господствовали там, во внешнем мире, а здесь, в этом освещённом солнцем каньоне, кроме них двоих, не было больше ни одной живой души. Сейчас Санни оказалась необычайно чувствительна и ранима, словно со всех её нервных окончаний и эмоций сорвали защитные покровы, делая её уязвимой для чувств, от которых она в страхе бежала всю свою жизнь. И теперь ураган ощущений подхватил её и понёс по бушующим волнам, увлекая в неизведанные края. Санни хотелось вновь почувствовать себя защищённой, но она поняла, что оградительные барьеры, которые она возводила вокруг себя все эти годы, внезапно оказались бесполезны.

Сегодня вечером они станут любовниками, и между ними рухнет последняя защитная стена. Для неё это будет не просто секс: это будет обязательство, посвящение себя ему, – то, что останется с нею на всю оставшуюся жизнь.

Она не так наивна, чтобы не понимать, к чему могут привести занятия любовью. Санни никак не предохранялась, и, если Ченс и прихватил с собой несколько презервативов, они очень быстро закончатся. Звонку нельзя было не звонить, и, как только они переступят черту, они уже не смогут вернуться к дружеским отношениям. Что она станет делать, если забеременеет, а им так и не удастся выбраться из ущелья? Санни не теряла надежду, что они не останутся здесь навсегда, но все же крохотная частичка логики в сознании шептала ей, что, возможно, их так никогда и не найдут. И что она будет делать, если забеременеет, а их спасут? Ребенок ещё больше всё осложнит. Разве она сможет его защитить? Санни просто не представляла себе, как она, Ченс и малыш смогут жить обычной жизнью типичной американской семьи: ей все время необходимо было бежать, потому что это являлось единственным шансом уклониться от опасности.

Удерживать Ченса на расстоянии, сохраняя платонические отношения, – вот единственно разумный и здравый выход из ситуации. К сожалению, она, казалось, была больше не в состоянии полагаться на собственное благоразумие. У Санни возникло ощущение, словно непокорные волны подхватили её и понесли всё дальше и дальше от берега, и у неё не хватало сил повернуть назад. Плохо или хорошо, но ей оставалось только плыть по течению, отдавшись на милость бурного потока.

Санни, однако, попыталась включить свой здравый смысл. Она сказала себе, как глупо и безответственно было бы рискнуть и забеременеть в любом случае и тем более при таких обстоятельствах. Да, женщины во всем мире беременели и рожали в самых примитивных условиях, но каковы бы ни были их причины: культурные, экономические или просто недалёкость ума – они, возможно, не имели выбора. У неё же он был. Всё, что она должна сделать, это сказать Ченсу твёрдое «нет», не обращая внимания на свои женские инстинкты, которые вопили: «Да, да!..».

Когда Ченс вернулся, Санни стояла на том же месте, где он её оставил, лицо девушки исказилось от боли. Он немедленно насторожился и вытащил из-за пояса пистолет.

– Что случилось?

– Что, если я забеременею? – прямо спросила она, обводя рукой окрестности. – Это было бы так глупо.

Ченс выглядел удивленным.

– Разве ты не принимаешь таблетки?

– Нет, но, даже если бы я их пила, у меня всё равно не могло бы оказаться с собой неограниченного запаса пилюль.

Ченс рассеянно потёр челюсть, пытаясь придумать, как разрешить эту проблему, не раскрывая всех карт. Он знал, что они не задержатся здесь надолго, всего лишь до тех пор, пока Санни не даст ему необходимую информацию о своем отце, но он не мог рассказать ей об этом. И почему, чёрт возьми, она никак не предохраняется? Все женщины, которых он знал, тем или иным способом пытались избежать нежелательной беременности, и Ченс не понимал, почему Санни не использовала один из них.

– У меня есть с собой несколько презервативов, – наконец сказал он.

Санни криво улыбнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккензи [Ховард]

Миссия Маккензи
Миссия Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardМиссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания. Подозрения падают на Кэролайн, имеющую соответствующую специализацию, а так же привычку работать допоздна. Теперь Джо должен сделать выбор: преданность стране или любовь к главной подозреваемой.Mackenzie's Mission© Linda Howington, 1992© Перевод В. Максимова© Оформление. Подготовка текста. Издательский дом «Панорама»,1995ISBN 5‑7024 0364 9Роман Линды Ховард "Mackenzie's mission"/«Миссия Маккензи» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1995 г. как Кей Торп «Обжигающее чувство», перевод В.Максимова (роман доступен в сетевой библиотеке Альдебаран).Доперевод и редактирование  слов от автора, аннотации, пролога, окончания глав 13 и 14, замена имён и названий осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruЛюбительницы Л. Ховард:1. Добавили к тексту вышеназванного романа:- слова от автора (взяты из первого издания "Mackenzie's mission" в Болгарии в 1992 г.);- взятые из англоязычного издания аннотацию, пролог, окончание глав 13 и 14;2. Заменили имена главных героев и прочих персонажей, а так же названия и модели самолётов, географические и прочие названия на те, которые используются в "Mackenzie's mission" .

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Эротика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы