Читаем Азбука любви полностью

Лицо ее побелело, она отвела виноватый взгляд.

– Покинуть вас? Не говорите глупостей! С какой это стати?

Он красноречиво покачал головой:

– Просто у меня сегодня появилось такое странное ощущение - что-то вроде озноба, - как раз когда ваши родители сообщили о дне нашей свадьбы.

– Ну, ваш озноб, без сомнения, был вызван сквозняком. - В голосе ее звучала скорее бравада, чем уверенность. - Разве я не обещала выйти за вас замуж?

Взяв ее за подбородок, он внимательно посмотрел ей в глаза.

– Откуда такое чувство, что вы чего-то не договариваете? Откуда этот страх, что я вас теряю?

Мисси судорожно сглотнула, глядя на него со страданием и любовью.

– Вы не теряете меня, - прошептала она, но слова ее прозвучали как-то неубедительно

Фабиан вздохнул и усадил ее к себе на колени. Покусывая мочку ее уха, он стал задирать ей юбки.

– Фабиан! Что это вы делаете?

– Хочу почувствовать, что вы моя, - прошептал он пылко, протягивая руку к завязкам ее панталон.

– Бог мой! Здесь?! - воскликнула она ошеломленно.

В то же время она была так возбуждена, что ее била дрожь.

– Никто нас не увидит, а если и увидят, то решат, что мы качаемся на качелях.

Он оттолкнулся от земли, и последнее, что она осознала, - он усадил ее на себя; она гортанно вскрикнула от пронзившего ее наслаждения. От необычности позиции недра ее запылали, желание быстро переросло в бурную страсть.

– Качаться на качелях довольно приятно, не правда ли, дорогая? - прошептал он, раскачиваясь взад и вперед.

Она, задыхаясь, кивнула.

– Вам хотелось бы сначала мальчика или девочку? - продолжал он.

– О Боже! - воскликнула она.

– Не беспокойтесь - у нас хватит времени, чтобы все решить, - пробормотал он, покусывая ее шею и крепче сжимая руками ее талию.

И действительно, он продержал ее на качелях так долго, что от его сапог остались глубокие борозды.

<p>Глава 39</p>

Мисси готовилась к свадьбе и к перемещению во времени, о котором знала только она одна, и потому следующие две недели пролетели для нее незаметно. С Фабианом она виделась часто и по-прежнему терзалась сомнениями, как ей оставить его и его родителей. Какое-то время она боялась, что беременна и ей не удастся осуществить свой план - переместиться во времени Слишком это было бы бесчестно. Но когда за неделю до свадьбы к ней вернулись месячные, она пришла в замешательство, не зная, радоваться ей или печалиться. Ведь теперь ее ничто здесь не удерживало - кроме ее свободной воли и любви к Фабиану.

Накануне свадьбы она все еще мучилась, не зная, на что решиться В тот день они с Фабианом, а также Сардженты и Макги были приглашены на скаковой круг у Эрнандо-роуд, где без предварительного объявления устраивались бега. Оказалось, что два деловых партнера Чарльза Мерсера ехали через Мемфис на скачки в Натчез, и Филиппа, будучи теперь владелицей двух чистокровных лошадей из Кентукки, немедленно вызвала их на соревнование. Она даже настояла на том, чтобы в бегах участвовали сами владельцы, отказавшись от обычной практики заменять себя жокеями.

Общество на скамьях у круга пребывало в мрачном настроении - здесь были Мисси и Фабиан, Люси и Джереми, Антуанетта и Брент, а также угрюмый Чарльз Мерсер в окружении жен своих бывших партнеров. Дальше под деревьями сидели несколько рабов, которых привезли сюда обихаживать лошадей.

Мисси изо всех сил пыталась сдержать усмешку при виде Филиппы, замершей у стартовой черты. Она с царственным видом сидела на великолепной чистокровной гнедой в костюме для верховой езды. По сторонам от нее застыли соперники: один - на вороном арабском рысаке, другой - на сером, покрупнее.

По сигналу Филиппы Фабиан неторопливо подошел к участникам соревнования и достал пистолет. Сосчитав от пяти до одного, он выстрелил, и лошади рванулись вперед.

Мисси как завороженная следила за скачками. Казалось, рысаки летят над грунтовым кругом. Шли они ноздря в ноздрю, и вскоре Мисси принялась подбадривать подругу.

Вскочив, она замахала платком и закричала:

– Давай, Филиппа! Протри им глазки!

Мужчины на скамьях вспыхнули, а Люси и Антуанетта, охваченные тем же порывом, завопили наравне с Мисси.

– Обставь их, Филиппа! - крикнула Антуанетта.

– Мы гордимся тобой! - орала Люси.

Мужчины тем временем свирепыми взглядами выражали свое недовольство.

Скачки подходили к концу, когда Филиппа неожиданно вырвалась вперед, И вот ее чистокровка преодолела финишную черту первой. Три подруги-зрительницы закричали от восторга. Грум Филиппы увел ее лошадь, и она подошла к подругам.

– Ну, что я говорила?! - Она расплылась в улыбке, победно размахивая кнутом.

– Женщина может все! - поддакнула ей Мисси

– Аминь, - заключила Люси.

Пока женщины обнимали и поздравляли Филиппу, раскрасневшиеся проигравшие быстренько увели своих жен, слуг и лошадей и удалились сами. Болтая с подругами, Мисси втайне гордилась собой - она сумела изменить их жизнь и освободить всех трех от оков домостроя! Впрочем, улыбка ее испарилась при виде мрачных лиц поджидающих их мужчин.

– Надеюсь, ты удовлетворена, - бросил Чарльз, подавая руку жене.

Высоко вскинув голову, та удалилась вместе с ним

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену