Читаем Азбука любви полностью

– И у вас хватает наглости утверждать, будто вы не хотите, чтобы я стала такой, как раньше! - расхохоталась она. - А на самом деле вам нужна бесхребетная женушка, которой вы могли бы приказывать, - вроде вашей

– бесценной Мел… вроде той, какой я была!

Он лениво усмехнулся и протянул руку, чтобы поиграть ее белокурым локоном.

– О, я не возражаю против вашего характера, дорогая, пока вы сознаете, кто здесь носит штаны.

Она рванулась в сторону.

– Да подавитесь своими чертовыми штанами!

– Итак, будьте готовы завтра к пяти вечера. - Он решил не обращать внимания на ее выходку.

– Простите, у меня другие планы.

На сей раз он не на шутку разозлился и схватил ее за плечи.

– Вы будете изменять мне с другим?

– Я, конечно, сделаю все, что могу.

– Ах ты, шлюха! - Он легонько встряхнул ее. - Завтра вы будете готовы ровно в пять или вам придется отвечать за последствия.

– Какие последствия?

– У вас сильно заболит deriere.

Какое- то время они смотрели друг на друга горящими глазами.

– Леди должна подчиняться своему жениху, - произнес он наконец, скрипнув зубами.

– В последний раз говорю, Фонтено, я не леди и не ваша невеста!

– Если вы и впредь будете вести себя так дерзко, я отнесусь к этому как к разрешению считать вас женщиной свободного поведения.

Мисси зашлась от смеха.

– Да пошли вы к черту!

– И буду обращаться с вами соответственно

– Вы не сделаете ничего по…

Но ее протест потонул в наказующем поцелуе. Фабиан стиснул ее так крепко, что у нее захватило дух, а его губы и язык принялись вытворять что-то невыразимо эротическое с ее ртом, с ее чувствами. Атака, отступление, снова атака, опять отступление… Ее яростный вопль превратился в стон наслаждения, затем раздалась невнятная мольба о продолжении.

– Так как же, Мисси? - спросил он одними губами.

Голова у Мисси шла кругом, она задыхалась от возбуждения. К счастью, в самую последнюю минуту она вспомнила, что в девятнадцатом веке люди почти ничего не знали о предохранении. Иначе она продолжала бы этот любовный поединок - просто для того, чтобы пережить сногсшибательное ощущение, чтобы он изнасиловал ее прямо здесь, на садовой дорожке.

– К пяти я буду готова, - бросила она, двинувшись вперед, точно лунатик.

Глава 13

– Но, Мелисса, милая, нужно же иногда выходить из дома! - предложил ей прокатиться по городу Джефф.

Она заломила руки и, запинаясь, произнесла.

– Я… я ценю твое желание показать мне город, Джефф, но я все еще… ну, я еще не пришла в себя, и мне страшно.

Он смотрел на нее сочувственным взглядом.

– Ты все так же ничего не помнишь, милая?

– Нет. Во всяком случае, не много… - Она закусила губку. - Тем не менее я читала книги по истории и все такое.

– Ах да, - кивнул Джефф. - Шарлотта говорила, что ты долго сидела в библиотеке, и они слышали твои крики.

– Видишь ли… - она в замешательстве отвела глаза, - книги почти не принесли мне утешения.

Он погладил ее по щеке.

– Прости, дорогая. Расскажи мне, что ты узнала.

– Я узнала, что мы живем в век чудес - самодвижущихся карет и крылатых повозок.

– Самодвижущихся карет и крылатых повозок? - повторил он удивленно. - Странная у тебя появилась манера выражаться! - Впрочем, поймав ее омрачившийся взгляд, он добавил: - Прости, продолжай, дорогая.

– Я узнала, что мы живем в век насилия и наркомании. Что мы изобрели яды, которые медленно разрушают нашу планету, и бомбы, которые в одно мгновение могут покончить с цивилизацией. - Глядя на него с мукой в глазах, она закончила: - Это страшный мир, Джефф.

– Да, конечно, - сочувственно отозвался он. - Но ведь все далеко не так ужасно. Мы много сделали, чтобы уничтожить болезни и человеческие страдания. - Он нежно улыбнулся. - В мире есть хорошие люди.

– Я знаю, - прошептала она. - И я так счастлива, что встретила одного из них.

– Ах, Мелисса! - Сердце Джеффа переполняла радость; он наклонился и поцеловал ее. Она поцеловала его в ответ, наслаждаясь его близостью, жаром его горячих губ. - Бог мой, как ты изменилась!… Мне кажется, я теряю рассудок! - Потом, глядя ей прямо в глаза, поправился: - Нет, я теряю сердце.

– Я тоже! - пылко подхватила она.

– Ах, дорогая! - Он снова подошел к ней, взял ее за руки. - На днях я расскажу тебе одну историю. - Почему нельзя рассказать сейчас?

Он протянул руку и отвел локон, падающий ей на глаза.

– Потому что ты еще не пришла в себя. Мы должны найти все эти годы, верно?

– Но не мог бы ты хотя бы намекнуть, о чем пойдет речь? - Она робко улыбнулась. - Видишь ли, я люблю всякие истории.

Лицо Джеффа стало задумчивым.

– О человеке, который беспрестанно улыбался, а в душе был мертвецом. До тех пор, пока случай не произвел удивительные перемены в его жизни.

– Наверное, это чудесная история, - зарделась Мелисса.

– О да! - Он поднял ее на ноги. - А теперь, дорогая, поедем покатаемся.

Мелисса заколебалась, отчаянно пытаясь отыскать путь к спасению.

– Мама говорила, что ты приезжаешь сюда… с работы. Ты уверен, что я не отвлекаю тебя?

Он погрозил ей пальцем:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература