— Я уже сказала вам, что я не леди, из чего следует, что вы мне не нянька.
— Вы растолстеете, — пригрозил он, подмигнув. — Конечно, женщинам полезно «полнеть» каждый год, но постоянного обжорства я не потерплю.
Мисси отшвырнула вилку.
— Послушайте, вы, дурень, я ведь уже сказала, что не собираюсь за вас замуж… а тем более рожать вам детей.
— Вы не хотите иметь от меня детей? — спросил он, притворяясь, что сильно огорчен.
— Вам не кажется, что вы ставите телегу впереди лошади?
— Ах да! Сначала я должен уговорить вас отправиться со мной к алтарю.
— Без армии не обойдетесь!
Он покачал головой.
— Будь я проклят, если вы не превратились в настоящую бой-бабу!
— А какой я была раньше? — задумчиво спросила Мисси.
— Вы хотите сказать, что не помните этого? — искренне удивился он.
— После падения прошлое мне припоминается очень смутно.
Он откинулся на спинку стула и сказал.
— Вы были весьма кроткой молодой леди — и мне было с вами чертовски скучно.
— Тогда почему же вы собирались жениться на мне?
— Честь, дорогая моя, — торжественно ответил он.
— У вас есть честь? — презрительно бросила она и тут же спохватилась, заметив, как он разгневался.
— Джентльмены Юга очень серьезно относятся к своей чести, — заявил он таким ледяным тоном, что по спине у нее мурашки побежали. — И если бы вы были мужчиной и оскорбили бы меня подобным образом, я вызвал бы вас…
— Ой не надо! — Он тут же яростно сверкнул глазами, и она махнула рукой. — Ладно, есть у вас честь. Господи, Фабиан, вы так реагируете, словно я назвала вас геем.
— Геем? Веселым? Но я и стремлюсь веселиться как можно чаще…
Мисси вытаращила глаза.
— Вы не понимаете, о чем речь, — заключила она.
— Вы что, сударыня, называете меня пассивным?
Она взглянула на него с насмешливым ужасом.
— Moi? Ни в коем случае!
Судя по виду, Фабиан успокоился.
— Однако о чем это мы говорили?
— Я усомнилась в наличии у вас чести. — И прежде чем он успел снова вознегодовать, торопливо закончила: — Слушайте, внесем ясность. Я согласна, что вы — человек чести, даже приятный иногда человек, хотя и не веселый по-настоящему. А теперь скажите мне, почему вы собирались жениться на Мелиссе.
— Вы, конечно, имеете в виду себя? — растерянно улыбнулся он.
— Именно. Почему вы собирались жениться на мне?
Он вздохнул.
— Потому что брачный контракт был заключен нашими семьями, когда вы родились. — Он нахмурился. — Вы что же, и этого не помните?
— Нет, хотя па и напоминал сегодня утром. — Она удивленно покачала головой. — Просто не верится! Брак по договору родителей.
— Что же здесь странного? — не понял он. — Сплошь да рядом творится такое. Видите ли, наша фамильная плантация расположена рядом с вашей, поэтому родители и решили, что мы — подходящая пара. Когда они умерли два года тому назад во время эпидемии желтой лихорадки, я почувствовал себя обязанным исполнить их желание.
— Простите, — отозвалась Мисси в замешательстве.
— Получается, что Мелисса и Фабиан намеревались пожениться исключительно из практических целей, точно так же как они с Джеффом там, в настоящем!
— Стало быть, мы вступаем в брак ради объединения поместий и капиталов?
— Странная постановка вопроса.
— Но точная.
— Пожалуй.
— Итак… мы назначили дату свадьбы — и что потом?
— Вы упали с лестницы прямо перед началом брачной церемонии, а когда очнулись, то стали разговаривать и вести себя совершенно по-другому. — Договорив, Фабиан вдруг как-то неуверенно посмотрел на Мисси.
— Что такое? — раздраженно спросила она.
— Просто у меня мелькнула мысль, ужасная мысль…
— Ну?
Протянув руку, он с необычайной нежностью погладил ее по щеке. А ее охватила неизбывная тоска.
— Не становитесь той, прежней, — страстно прошептал он, — прошу вас!
Мисси заглянула в его темные завораживающие глаза и чуть не задохнулась. Ей вовсе не хотелось идти на поводу у Фабиана, но еще меньше ей хотелось становиться воплощением ее дальней родственницы, мямли Мелиссы.
— Насчет этого будьте спокойны, — хмыкнула она.
Часом позже Фабиан провожал Мисси по благоухающей дорожке к дому Монтгомери. Множество цветущих растений и деревьев в парке свидетельствовало о том, что весна не за горами.
— Кстати, — сказал Фабиан, — я принял приглашение пообедать с вами завтра у Сарджентов.
— Вот спасибо, что сообщили! — саркастически заметила Мисси. — А кто такие Сардженты?
— Мисси, я потрясен. Люси Сарджент — одна из самых близких ваших подруг. Они с Джереми входят в наш кружок, состоящий из нескольких пар. Мы обедаем вместе каждые две недели, Не говорите, что и это вы тоже забыли.
— Видимо, так оно и есть, забыла.
— Не важно. Может быть, в течение вечера нам удастся обсудить новую дату нашей свадьбы.
Мисси не могла не признать, что ей понравилась их оживленная пикировка за ленчем, но теперь он снова вел себя как тупица.
— Вы что же, совсем меня не слушаете?
— Вы выйдете за меня замуж, дорогая, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Обязательно!