Читаем Азербайджанские сказки полностью

Кел-Гасан пришел на пир. Его усадили на почетное место, разостлали перед ним скатерть и подали различные кушанья.

После того, как Кел-Гасан съел несколько кусков баранины, он почувствовал слабость и такую боль, будто у него внутри загорелся пожар.

Тогда падишах приказал бросить Кел-Гасана в долину за семью горами. Тридцать воинов подняли Кел-Гасана на щит, отнесли его в долину и там бросили.

Высоко в небе пролетала птица Симург[16]. Она заметила в долине огромного человека, подлетела ближе и видит, что это лежит богатырь Кел-Гасан.

Симург поняла, что он отравлен, и стала высасывать из него яд. Потом напоила Кел-Гасана своим молоком и привела его в чувство.

Кел-Гасан поцеловал в крыло птицу и пешком добрался до столицы.

Он взялся за меч, изрубил всех воинов и богатырей падишаха и ворвался в замок. Он нашел падишаха и везира, спрятавшихся в одной из комнат. Кел-Гасан схватил их за горло и разом швырнул обоих на пол так, что куски их в землю ушли и хоронить не пришлось, а Пери-ханум отвез к себе домой.

Жители столицы благодарили Кел-Гасана за то, что он избавил их от злого падишаха, и хотели избрать его своим падишахом, но Кел-Гасан не согласился.

Семь дней и семь ночей длилась свадьба Кел-Гасана с Пери-ханум. И вместе с жителями столицы он стал жить в веселии и довольстве.




БАХТИЯР

ил старик по имени Бахтияр. Был он очень беден. Однажды, усталый, он пришел с работы, поел просяного хлеба и лег спать. Ночью Бахтияр увидел сон, будто у него с правой стороны взошло солнце, с левой — луна, а над головой блистала звезда.

— Старуха, — сказал он жене наутро, — положи в переметную суму немного просяного хлеба и творогу, я иду странствовать.

— Куда тебе, такому старому, странствовать? — удивилась жена.

— Старуха, — сказал он, — ты в мужские дела не вмешивайся. Я видел сон и хочу теперь его найти.

— Эх, старик, ты с ума спятил, — пристала к нему жена. — Разве можно найти сон? Каждую ночь человек видит тысячу снов!

— Эй, старуха, не вмешивайся не в свои дела. Приготовь то, что я сказал.

Старуха больше не посмела возражать и собрала ему все на дорогу.

Старик попрощался с женой, перекинул суму через плечо и пустился в путь, лапти подтянувши, землю победивши, день да ночь — сутки прочь.

Так он дошел до широкой степи, где пастух пас большое стадо овец. Старик пробрался к кочевой палатке и сказал пастуху:

— Да умножится твое стадо! Я путешествую уже несколько дней, и просяной хлеб мой зачерствел.

Пастух на это ответил:

— Если проголодался — иди к пастуху, устал — иди к погонщику каравана.

Он засучил рукава, подоил нескольких овец и подал в миске молоко Бахтияру. Бахтияр накрошил хлеба в молоко и подкрепился немного. Когда он собирался уходить, пастух спросил у него:

— Дядюшка, откуда ты пришел и куда путь держишь? Может, дорога твоя длинная, так я приготовлю тебе немного масла и сыру.

Увидев, что пастух — хороший человек, Бахтияр сказал:

— Сын мой, однажды ночью я увидел сон и теперь иду за этим сном.

— А что это за сон, дядюшка? — спросил пастух. — Разве за сном ходят? Человек каждую ночь тысячу снов видит.

— Сын мой, — ответил старик, — сон, который я видел, такой, что за ним ходят.

— Дядюшка, — сказал пастух, — продай мне твой сон.

— Ну что же, продам, — подумав, ответил старик.

Он рассказал свой сон пастуху и взамен получил от него все стадо овец, да еще в придачу собаку, осла и палатку. При этом они обменялись своими именами: пастух стал называться Бахтияром, а старик — Мелик-Мамедом.

Бахтияр перекинул переметную суму через плечо и пошел странствовать. А Мелик-Мамед со стадом овец потихоньку побрел к своему дому.

— Ай, ай! — воскликнула жена, когда увидела, что муж ее стал пастухом и идет со стадом овец. — Эй, старик! Чье это стадо? Вот славно придумал! Теперь народ будет судачить: «Бахтияр на старости лет нанялся в пастухи».

— Что ты жена, с ума спятила? — сказал Мелик-Мамед. — У кого мне быть пастухом? Во-первых, — стадо мое, я его выменял на сон, а во-вторых, — я уже не Бахтияр, а Мелик-Мамед.

Жена растерялась и подумала:

«Может, это не мой муж, а кто-нибудь другой, похожий на него?».

— Извини, братец, — сказала она. — Я думала, что ты мой муж, Бахтияр, поэтому я и говорила так.

Мелик-Мамед знал и раньше, что жена у него немного глуповата.

— Эх, жена, ты одурела! — сказал он. — Разве я не твой муж? Я променял сон, а вместе с ним и свое имя.

Жена поняла, наконец, в чем дело, обрадовалась и стала, как юла, кружиться около мужа.

Оставим Мелик-Мамеда с женою счастливо доживать свой век, а я расскажу вам о Бахтияре.

Бахтияр шел не торопясь по горам, по долам, и, наконец, под вечер дошел до одного города в то время, когда запирались городские ворота. Сколько Бахтияр ни просил стражу, — в город его не пустили. Тогда юноша положил суму под голову и лег у городской стены. Он всю жизнь был пастухом и привык спать без навеса над головой, а поэтому сразу уснул. Под утро он услышал чей-то голос, который звал его:

— Бахтияр! Бахтияр!

Бахтияр поглядел направо, налево и, наконец, догадался что кто-то зовет его с городской стены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза