Читаем ba$tard полностью

Все доктора были в шоке от того, что случилось. Через пять дней я самостоятельно начала ходить. Я переехала к Таро.

В квартире было всё так же, но более пусто и уныло. После ужина я приняла душ и села рядом с Таро, он закрыл свой ноутбук и повернулся ко мне. Я поцеловала его, Таро начал снимать с меня футболку, как вдруг моё тело и руки стали трястись.

– Что случилось? – испуганно посмотрел на меня Таро.

– Ничего. Давай продолжим, – ответила я и сняла с него рубашку с галстуком.

Таро завис надо мной и целовал мою шею, когда он был готов, я внезапно крикнула.

– Стой!

– Что-то не так?

– Да.

– Ты вся холодная. Давай температуру, измерим, – он встал с кровати, надел брюки и начал искать термометр. – Вот держи, – протянул мне свою руку.

– Спасибо, – я села на кровать, облокотившись на две белые подушки с изображением сакуры в горах.

Тридцать секунд прошли, и я достала термометр.

– Сколько? – спросил Таро.

– 38,9.

– Ого, – он подошёл ко мне и пощупал мой лоб. – Как огонь. Я принесу аптечку, – Таро быстро пошёл на кухню.

Я сидела и смотрела на цифры, которые показывал электронный градусник. Моё тело постепенно охватывало холодом и сильной дрожью, губы начали дрожать, я прикрыла рот рукой, пытаясь остановить это, но ничего не получилось. Меня начало тошнить, после рвоты, желудок стал ныть и сильно болеть. Я выпила все, что мне дал Таро, но это не помогало. Желудок ещё сильнее разболелся, а температура не снижалась.

К утру я заснула. В обед Таро не было дома, дойдя до ванной, я приняла душ.

По моим ногам потекла ярко-красная кровь. Это были месячные.

"Странно. Этот период должен был начаться на 7 дней позже"– подумала я и заглянула в свой женский календарь.

Смыв всю кровь, я надела чистое белье.

Ни прокладок, ни тампонов у Таро в квартире не было. Мне пришлось идти в магазин. Надев плотные серые трусы с надписью на резинки "good joke",я вышла из квартиры, лифт не работал. Немного посмотрев на дверь лифта, я подумала о надписи на моём нижнем белье. Эта мысль меня немного рассмешила, но в, то, же время огорчила.

Я почувствовала боль внизу живота на десятом этаже, мне было не охота возвращаться домой и пить обезболивающее, поэтому я решила идти вниз.

Боль была терпимой, но на пятом этаже, мою правую ногу пронзила сильная боль и я упала с третьего порожка. Немного полежав и отдышавшись, я встала и вышла на улицу. Погода стояла жаркая, ветер слегка протискивался среди домов.

Я зашла в магазин и купила, все, что мне нужно. Продавец упаковал мои вещи в чёрный пакет, я оплатила наличными.

Придя домой, я включила радио, играла песня "back number". Не самая моя любимая песня, но этот исполнитель нравился мне своим неповторимым тембром и голосом. В его песнях всегда можно найти свой смысл. Многие люди не слушают музыку со словами, потому что они ранят их души и давят на прошлое. А мне как то всё равно, я перестала переживать за прошлое и каждый раз напоминаю себе, что все эти обстоятельства сделали меня сильнее и мудрее. Прошлое-это урок, который даёт опыт, а опыт стоит очень дорого, и иногда мы платим за него потерей близких нам людей, и плохими поступками.

**воспоминания**

После этого инцидента, меня тут же доставили в Россию, К начальству.

Я сидела напротив двух мужчин в строгих чёрных костюмах. Один был японец из Японского посольства, второй-русский.

Японец смотрел на меня очень долго, на его правом пальце не было кольца, хотя ему уже примерно лет 40-45. Его пиджак был идеально выглажен, галстук строго висел посередине. Рубашка плотно прилегала к телу. Да и впрочем, весь костюм сидел на нём очень хорошо, как будто шили на заказ под его параметры.

Японец сидел на стуле напряженно. Русский немного раскачивался на стуле, его костюм был мятый, словно он спал в нём на дороге. Пиджак свисал с плеч, и это делало его неуклюжим. Галстука не было, две верхние пуговицы пиджака

расстёгнуты и виднелась золотая цепь с крестом. Глаза были красные и мутные, у японца чистые и чёткие. Нос у русского был длинный и высокая переносица, брови росли сами по себе, волосы небрежно уложены. Он походил на злого американца из какого-нибудь детектива.

Наконец нашу тишину прервал японец.

– Хиросэ сан. Как вы себя чувствуете?

– Спасибо. Я в порядке, – я слегка поклонилась ему со стула.

– Я Степан Николаевич, – протянул мне руку русский.

– Нацуко Хиросэ, – ответила я и угнулась от его руки.

– Хорошо. Ну, что, господин Сибата, с делом Хиросэ, Вы, знакомы. Что прикажете делать? Возвращать её на Родину? Если "Да", то нужно восстановить её гражданство.

– Гражданство, это не проблема, – твёрдо ответил гос-н Сибата. – Возвращайте её в Японию, я даю своё согласие.

– Допустим, но госпожа Хиросэ, должна ещё год работать на нас.

– И что? С новым паспортом, она другая личность.

– Но…

– И Вам, Степан сан, она не принадлежит.

– Хорошо, но что, же делать с её делом?

– Вы сами знаете, не мне Вас учить, – Сибата сан встал со стула, поклонился и подозвал меня к себе.

– До свидания, – крикнул русский нам вслед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы