Читаем Babel : Or the Necessity of Violence: an Arcane History of the Oxford Translators' Revolution (9780063021440) полностью

‘The more I get done, the larger range I’ve acquired for the possible paper questions,’ said Ramy. ‘And that’s what we’ve really got to prepare for. I don’t want to go blank when the paper’s in front of me.’

This was a valid worry. Stress had the unique ability to wipe students’ minds clear of things they had been studying for years. During the fourth-year exams last year, one examinee was rumoured to have become so paranoid that he declared not only that he could not finish the exam but that he was lying about being fluent in French at all. (He was in fact a native speaker.) They all thought they were immune to this particular folly until one day, a week before exams, Letty suddenly broke down crying and declared she knew not a word of German, not a single word, that she was a fraud and her entire career at Babel had been based on pretence. None of them understood this rant until much later, for she had indeed delivered it in German.

Failure of memory was only the first symptom to come. Never had Robin’s anxiety over his marks made him so physically ill. First came a persistent, throbbing headache, and then the constant urge to throw up every time he stood or moved. Waves of tremors kept coming over him with no warning; often his hand shook so hard that he had difficulty gripping his pen. Once, during a practice paper, he found his vision blacking out; he couldn’t think, couldn’t remember a single word, couldn’t even see. It took him nearly ten minutes to recover. He couldn’t make himself eat. He was somehow both exhausted all the time and unable to sleep from a surplus of nervous energy.

Then, like all good Oxford upperclassmen, he found himself losing his mind. His grip on reality, already tenuous from sustained isolation in a city of scholars, became even more fragmented. Hours of revision had interfered with his processing of signs and symbols, his belief in what was real and what was not. The abstract was factual and important; daily exigencies like porridge and eggs were suspect. Everyday dialogue became a chore; small talk was a horror, and he lost his grip on what basic salutations meant. When the porter asked him if he’d had a good one, he stood still and mute for a good thirty seconds, unable to process what was meant by ‘good’, or indeed, ‘one’.

‘Oh, same,’ Ramy said cheerfully when Robin brought this up. ‘It’s awful. I can’t have basic conversations anymore – I keep on wondering what the words really mean.’

‘I’m walking into walls,’ said Victoire. ‘The world keeps disappearing around me, and all I can perceive are vocabulary lists.’

‘It’s tea leaves for me,’ said Letty. ‘They keep looking like glyphs, and I really did find myself trying to gloss one the other day – I’d even started copying it out on paper and everything.’

It relieved Robin to hear he wasn’t the only one seeing things, because the visions worried him the most. He’d begun to hallucinate entire persons. Once when hunting through the bookshelves at Thornton’s for a poetry anthology on their Latin reading list, Robin glimpsed what he thought was a familiar profile by the door. He walked closer. His eyes had not betrayed him – Anthony Ribben was paying for a paper-wrapped parcel, hale and healthy as could be.

‘Anthony—’ Robin blurted.

Anthony glanced up. He saw Robin. His eyes widened. Robin started forward, confused yet elated, but Anthony hastily pushed several coins at the bookseller and darted out of the shop. By the time Robin made his way out onto Magdalene Street, Anthony had disappeared from sight. Robin stared around for several seconds, then returned to the bookshop, wondering if it was possible he’d mistaken a stranger for Anthony. But there were not many young Black men in Oxford. Which meant either he’d been lied to about Anthony’s death – that indeed, all of Babel’s faculty had done it as some elaborate hoax – or he’d imagined the whole thing. In his current state, he found the latter far more likely.

The exam they all dreaded most was the silver-working test. During the last week of Trinity term, they’d been informed they’d have to devise a unique match-pair and engrave it in front of a proctor. In their fourth year, once they had finished their apprenticeships, they would learn proper techniques of match-pair design, engraving, and experimentation for magnitude and duration of effect, as well as the intricacies of resonance links and spoken manifestation. But for now, armed with just the basic principles of how match-pairs worked, they had only to achieve any effect at all. It did not need to be perfect; indeed, first tries never were. But they had to do something. They had to prove they possessed the undefinable stuff, the inimitable instinct for meaning, that made a translator a silver-worker.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры