Читаем Babel : Or the Necessity of Violence: an Arcane History of the Oxford Translators' Revolution (9780063021440) полностью

‘I can give up milk,’ she said. ‘But I cannot give up tea.’

Victoire was Robin’s anchor during that week.

She was furious with him, he knew. The first two days they spent together in begrudging silence – but together, still, because they needed each other for solace. They spent hours by the sixth-floor window, sitting shoulder to shoulder on the floor. He did not press his point. She made no recriminations. There was nothing more to say. The course was set.

By the third day the silence became unbearable, so they began to talk; small nothings at first, and then everything that came to mind. Sometimes they reminisced about Babel, about the golden years before everything turned upside down. Sometimes they suspended reality, managed to forget everything that had happened, and gossiped about their college days as if the most important matter at hand was whether Colin Thornhill and the Sharp twins would get into fisticuffs over Bill Jameson’s pretty, visiting sister.

It was four days before they could bring themselves to broach the subject of Letty.

Robin did it first. Letty had lingered in the back of both their memories like a festering sore they didn’t dare touch, and he couldn’t keep circling around it anymore. He wanted to take a burning knife and dig into the rot.

‘Do you think she was always going to turn on us?’ he asked. ‘Do you think it was difficult for her, what she did?’

Victoire didn’t need to ask who he meant. ‘It was like an exercise in hope,’ she said after a pause. ‘Loving her, I mean. Sometimes I’d think she’d come around. Sometimes I’d look her in the eyes and think that I was looking at a true friend. Then she’d say something, make some off-the-cuff comment, and the whole cycle would begin all over again. It was like pouring sand into a sieve. Nothing stuck.’

‘Do you think there’s anything you could have said that might have changed her mind?’

‘I don’t know,’ said Victoire. ‘Do you?’

His mind did what it always did, which was to summon a Chinese character in lieu of the thought he was afraid of. ‘When I think of Letty, I think about the character .’ He drew it in the air for her: 隙. ‘It’s most commonly used to mean “a crack or a fissure”. But in Classical Chinese texts, it also means “a grudge, or a feud”. According to rumours, the Qing Emperor uses a bar engraved with the -feud match-pair installed under a stone mural of the imperial lineage. And when cracks appear, it shows that someone is plotting against him.’ He swallowed. ‘I think those cracks were always there. I don’t think there’s anything we could have done about them. And all it took was pressure for the whole thing to collapse.’

‘You think she resented us that much?’

He paused, deliberating the weight and impact of his words. ‘I think she killed him on purpose.’

Victoire observed him for a long moment before she responded, simply, ‘Why?’

‘I think she wanted him dead,’ he continued hoarsely. ‘You could see it on her face – she wasn’t scared, she knew what she was doing, she could have aimed at any one of us, and she knew it was Ramy she wanted.’

‘Robin . . .’

‘She loved him, you know,’ he said. The words came out of him like a torrent now; the floodgates were broken, and the waters could not be stopped. No matter how devastating, how tragic, he had to say it out loud, had to burden someone else with this awful, awful suspicion. ‘She told me, the night of the commemoration ball – she spent nearly an hour weeping into my shoulder because she wanted to dance with him, and he wouldn’t even look at her. He never looked at her, he didn’t . . .’ He had to stop; his tears threatened to choke him.

Victoire gripped his wrist. ‘Oh, Robin.’

‘Imagine that,’ he said. ‘A brown man refuses an English rose. Letty couldn’t bear that. The humiliation.’ He wiped his sleeve against his eyes. ‘So she killed him.’

Victoire said nothing for a long time. She gazed out over the crumbling city, thinking. At last, she pulled a rumpled piece of paper from her pocket and pressed it into his hand. ‘You should have this.’

Robin unfolded it. It was the daguerreotype portrait of the four of them, folded and refolded so many times that thin white lines crisscrossed the image. But their faces were printed so clearly. Letty, glaring proudly, her face a bit strained after such a long time. Ramy’s hands affectionately on both her and Victoire’s shoulders. Victoire’s half-smile; chin tilted down, eyes raised and luminous. His own awkward shyness. Ramy’s grin.

He took a sharp breath. His chest tightened, as if his ribs were constricting, squeezing his heart like a vice. He hadn’t realized he could still hurt so much.

He wanted to rip it to shreds. But it was the only remaining likeness he had of Ramy.

‘I hadn’t realized you’d kept it.’

‘Letty kept it,’ said Victoire. ‘She kept it framed in our room. I took it out the night before the garden party. I don’t think she noticed.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры