Читаем Babel : Or the Necessity of Violence: an Arcane History of the Oxford Translators' Revolution (9780063021440) полностью

Robin opened it. The paper was written in English, and it did indeed look like a lascar contract – a certificate of pay to last for the length of one voyage from Canton to London, to be specific. Robin had seen such contracts before; they had grown increasingly common over the past several years as the demand for indentured Chinese servants grew concurrently with overseas difficulties with the slave trade. This was not the first contract he’d translated; he’d seen work orders for Chinese labourers to board for destinations as far away as Portugal, India, and the West Indies.

It all looked in order to Robin. ‘So what’s the problem?’

‘What’s he telling you?’ asked the crewman. ‘Tell him that contract’s no good. I can’t have Chinamen on this ship. Last ship I sailed that carried a Chinaman got filthy with lice. I’m not taking risks on people who can’t wash. Couldn’t even understand the word bath if I yelled it at him, this one. Hello? Boy? Do you understand what I’m saying?’

‘Yes, yes.’ Robin switched hastily back to English. ‘Yes, I’m just – give me a moment, I’m just trying to . . .’

But what should he say?

The labourer, uncomprehending, cast Robin an imploring look. His face was creased and sun-browned, leathered in a way that made him look sixty, though he was likely only in his thirties. All lascars aged quickly; the work wrecked their bodies. Robin had seen that face a thousand times before at the docks. Some tossed him sweets; some knew him well enough to greet him by name. He associated that face with his own kind. But he’d never seen one of his elders turn to him with such total helplessness.

Guilt twisted his gut. Words collected on his tongue, cruel and terrible words, but he could not turn them into a sentence.

‘Robin.’ Professor Lovell was at his side, gripping his shoulder so tightly it hurt. ‘Translate, please.’

This all hinged on him, Robin realized. The choice was his. Only he could determine the truth, because only he could communicate it to all parties.

But what could he possibly say? He saw the crewman’s blistering irritation. He saw the rustling impatience of the other passengers in the queue. They were tired, they were cold, they couldn’t understand why they hadn’t boarded yet. He felt Professor Lovell’s thumb digging a groove into his collarbone, and a thought struck him – a thought so frightening that it made his knees tremble – which was that should he pose too much of a problem, should he stir up trouble, then the Countess of Harcourt might simply leave him behind onshore as well.

‘Your contract’s no good here,’ he murmured to the labourer. ‘Try the next ship.’

The labourer gaped in disbelief. ‘Did you read it? It says London, it says the East India Company, it says this ship, the Countess—’

Robin shook his head. ‘It’s no good,’ he said, then repeated this line, as if doing so might make it true. ‘It’s no good, you’ll have to try the next ship.’

‘What’s wrong with it?’ demanded the labourer.

Robin could hardly force his words out. ‘It’s just no good.’

The labourer gaped at him. A thousand emotions worked through that weathered face – indignation, frustration, and finally, resignation. Robin had been afraid the labourer might argue, might fight, but quickly it became clear that for this man, such treatment was nothing new. This had happened before. The labourer turned and made his way down the gangplank, shoving passengers aside as he did. In a few moments he was gone from sight.

Robin felt very dizzy. He escaped back down the gangplank to Mrs Piper’s side. ‘I’m cold.’

‘Oh, you’re shaking, poor thing.’ She was immediately on him like a mother hen, enveloping him within her shawl. She spoke a sharp word to Professor Lovell. He sighed, nodded; then they bustled through to the front of the line, from which they were whisked straight to their cabins while a porter collected their luggage and carried it behind them.

An hour later, the Countess of Harcourt left the port.

Robin was settled on his bunk with a thick blanket wrapped around his shoulders, and he would have happily stayed there all day, but Mrs Piper urged him back above deck to watch the receding shoreline. He felt a sharp ache in his chest as Canton disappeared over the horizon, and then a raw emptiness, as if a grappling hook had yanked his heart out of his body. It had not registered until now that he would not step foot on his native shore again for many years, if ever. He wasn’t sure what to make of this fact. The word loss was inadequate. Loss just meant a lack, meant something was missing, but it did not encompass the totality of this severance, this terrifying un-anchoring from all that he’d ever known.

He watched the ocean for a long time, indifferent to the wind, staring until even his imagined vision of the shore faded away.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы