Читаем Бабочка полностью

«Ты мне так и не рассказала, что вчера случилось», — сообщение от Алетты. «Упала». — «Это я видела. А еще я видела, как он нес тебя на руках». К сожалению, это видели все. Судя по тому, что на меня сегодня только ленивый не пялился, весть уже облетела Кэйпдор со скоростью ураганной волны. Не пялилась на меня разве что Ромина. Честно говоря, я была уверена, что привет мне передали от нее, но К’ярду об этом не сказала. Я вообще ни слова не сказала, что та девица воспользовалась силой, а значит, ко мне это не имеет никакого отношения.

«Я его об этом не просила». — «Можно подумать, это что-то меняет». — «Для меня меняет». — «Только для тебя, по ходу». — «Что ты имеешь в виду?» — «Что? Да об этом весь Кэйпдор говорит!» — «Ну, говорить я им запретить не могу». — «А объяснить мне, как лучшей подруге?» — «Что?» — «Что?! Он помог тебе с освобождением?» В общем, да. «Нет». — «Ха!» К счастью, Алетта уронила перо (мы по-прежнему гоняли его туда-сюда по столу, поскольку новое я так и не купила).

— В ближайшее время мы с вами отправимся в Ландорхорнский океанариум, где вы сможете посмотреть на… — Монотонное бормотание преподавателя снова перебило входящее сообщение.

Я хотела сказать Алетте, что выяснение вчерашнего подождет до перемены, но сообщение оказалось не от нее: «Готовишься к вечеринке, синеглазка?» Да чтоб его! Я не подняла глаз, но всей кожей ощущала на себе взгляд парня. Демонстративно глядя на препода, отодвинула планшет в сторону, но экран снова вспыхнул: «Знаю, что готовишься. Я тоже. Готовлюсь и предвкушаю». Глубоко вздохнула и перехватила перо из рук Алетты: «Я не приду». — «Разумеется, ты придешь. Ты моя должница». — «И за что я тебе должна?» — «За то, что ты все еще здесь, синеглазка».

То, что планшет надо было двигать в другую сторону, я поняла, когда увидела глаза Алетты.

— Ты с ним переписываешься?! — одними губами спросила она. — Вечеринка?!

Только этого мне не хватало.

— Нет, — ответила так же едва различимым шепотом.

Но тапет уже вспыхнул новым сообщением: «Он позвал тебя на вечеринку! Пойдешь?» Мне только кажется или все вокруг окончательно рухнули с движущейся платформы? «У меня сестра пропала, ты еще помнишь?» Сработало. Алетта перестала меня донимать, и я наконец смогла погрузиться в лекцию. Правда, весьма относительно: напоминание о Лэйс вытряхнуло меня из реальности на раз, и я снова пропускала половину из того, что доносилось с кафедры. Окончательно я распрощалась с лекцией в тот момент, когда тапет снова дернулся от входящего: «Слушай… я тут подумала. Что, если он поможет тебе ее найти?»

Глава 14

СТАРЫЙ НОВЫЙ ЗНАКОМЫЙ

— КАК ПО МНЕ, так это отличный шанс, — заметила Алетта, уплетая сдобную булку с хирри.[6]

Сегодня солнце не только светило, но еще и грело, поэтому мы расположились на скамейке, которых вдоль аллей Кэйпдора стояло бесчисленное множество. Я бы с удовольствием скрестила ноги, но форма не располагала, поэтому приходилось сидеть, как примерной студентке. Ну или не совсем примерной — запрокинув голову, глядя на играющее в разноцветной листве солнце. Преподавательница, которая вкатила мне минусы за невнимательность, действительно заболела, и у нас образовалось окно. Поскольку погода была хорошая, мы решили, что сидеть в библиотеке не стоит.

— Эй, ты меня слышишь?

— Слышу, — ответила я, возвращаясь в реальность вместе с головой. Шея немного затекла, поэтому я ее потянула вправо-влево, как перед тренировками. — Ты предлагаешь мне продаться К’ярду.

— Не продаться, а заключить взаимовыгодное соглашение, — хмыкнула Алетта. — Ты же хочешь найти сестру?

Сестру я найти хотела, но не такой ценой.

— Подумай сама. — Она доела булку, вытерла пальцы о салфетку и выбросила все в мусорный бак. — Вчера он нес тебя на руках…

— Вчера он предлагал мне сделать полное восстановление.

— Что?! — У однокурсницы подскочили брови.

— Полное восстановление, — сказала я. — За его счет.

— А я что говорю? — Летта хлопнула в ладоши. — Он на тебя запал!

— До первого раза.

— Да хоть бы и так! — Подруга подскочила, возбужденно сверкнув глазами. — С тебя убудет, что ли? Не давай ему, пока он не разберется с пропажей Лэйс, а когда разберется… ну, знаешь ли, любая в этой академии была бы счастлива оказаться на твоем месте.

— Не сомневаюсь, — сказала я и уткнулась взглядом в колени.

Сейчас, когда юбка чуть подтянулась наверх, их было отлично видно. Хорошие колени такие, ровненькие. «У тебя замечательные колени, Вирна». Скользящая по ноге ладонь замерла у коленной чашечки, а потом двинулась дальше, вверх по бедру.

Я сглотнула и закусила губу. Теоретически Летта была права. От меня не убудет, если К’ярд поможет мне найти Лэйс. Вот только все во мне противилось таким мыслям, противилось и восставало. Даже осознание того, что мне предлагали в политари, сейчас не помогало. Да, там все было мерзко, и мне никто не давал никаких гарантий, а если я правильно поведу себя с К’ярдом… его возможности безграничны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глубина

Похожие книги