Читаем Бабочка полностью

Я же замерла. Потому что через ВИП-турникет к двухместному цветку только что прошел К’ярд. Сжимая в руке хрупкую ладошку изящной темноволосой въерхи.

Глава 22

НОВОСТИ БЫВАЮТ РАЗНЫЕ

ВОДОРОСЛИ ЧУВСТВОВАЛИ СЕБЯ ХОРОШО, что определенно радовало. В остальном дела шли так себе, потому что Алетта отказалась со мной разговаривать. Вообще. Когда мы утром столкнулись в раздевалке и я отдала ей платье, она почти вырвала его из моих рук, пожелав мне катиться куда подальше, и так хлопнула дверцей шкафчика, что чудом не снесла замок. Сейчас она вообще отсела от меня на другой конец лаборатории, и, когда бы я ни оглянулась, видела только ее спину.

Прозвенел звонок. Преподаватель, окинув взглядом аудиторию, сказал, что в следующий раз будет контрольный тест по водорослям и условиям их содержания, после чего собрал свои вещи и вышел. С Алеттой мы столкнулись у инкубатора (точнее, не совсем столкнулись, я подошла именно в тот момент, когда подошла она). Из-за чего получила локтем в бок и чуть не выронила лиариум.

— Эй!

Она метнула на меня такой взгляд, что мне по меньшей мере полагалось испариться.

— Летта, мы можем поговорить?

— Я тебе не Летта, — процедила она, рывком захлопывая дверцу.

Я последовала ее примеру и, пока она не успела убежать далеко, снова шагнула за ней.

— Слушай, мы обе погорячились…

— Погорячились?! Ты меня ударила!

— После того, как ты сказала, что сестра умрет из-за меня.

— А она умрет из-за тебя, — ядовито процедила она. — Потому что тебя не волнует никто, кроме тебя самой. И знаешь что… не смей ко мне больше приближаться! Вообще. Или очень сильно об этом пожалеешь.

Она с силой отпихнула меня в сторону, угодив локтем в ребро, после чего вылетела из аудитории. Какое-то время я молча смотрела ей вслед, а потом перехватила сумку поудобнее и направилась в коридор. Честно говоря, после такого общаться с ней не было никакого желания уже у меня самой, поэтому я принципиально свернула в другую сторону (Алеттин затылок маячил в коридоре справа, я же пошла налево).

Большой перерыв и тепло снова выгнали студентов в парк, и я исключением не стала. Свободных скамеек особо не было, поэтому я решила посидеть прямо на траве, под деревом. Устроила сумку, разгладила юбку и едва успела опуститься, как услышала:

— Эй, калейдоскопница. Здесь занято!

Я вскинула голову и увидела въерхов: две девушки и два парня смотрели на меня сверху вниз, и не только потому, что я сидела, а они стояли. Их брови сошлись на переносице, а сложенные руки, подчеркивающие нашивки с того же факультета, что и у К’ярда, намекали на то, что так просто они не отступятся.

— Кем занято? — поинтересовалась я.

— Мной, — ехидно ухмыльнулся один из парней, выступая вперед.

Волна силы (я еще помнила ее по спортплощадке) прокатилась по земле, и та треснула у меня под ногами, взметнув мне в лицо горсть земли и опавших листьев. Я подскочила, отряхивая волосы, под хохот въерхов, и подхватила сумку.

— Проваливай-проваливай, — фыркнула девчонка. Несмотря на правила Кэйпдора, накрасилась она так, словно собиралась подработать, а форменная юбка (поклясться могу) у нее была укорочена минимум на ладонь. — Теперь твоему покровителю больше нет до тебя дела, а остальным кажется, что твоя наглость не знает границ.

— Остальным — это кому? Ромине Д’ерри? — поинтересовалась я. — Можете ей передать, что, если она хочет лично мне что-то сказать, я всегда к ее услугам. А прихлебателей и ее ручных надр с меня достаточно.

Девица открыла рот, я же перехватила сумку и направилась к дорожке. Шла до тех пор, пока компания не осталась далеко за спиной, только после этого я снова швырнула сумку на землю, достала зеркальце и салфетки и принялась вытирать лицо. «Твоему покровителю больше нет до тебя дела». Да пошел он! Я еще извиняться перед ним собиралась, но, когда мы столкнулись в парке, К’ярд едва на меня взглянул. Узнал, тем не менее сделал вид, что меня нет, — обхватил свою девицу за талию и потащил в кабинку, при этом наклонился и почти коснулся губами ее уха. А когда она к нему повернулась, убрал прядку с ее лица.

Я от души пнула ни в чем не повинную сумку. Потом еще. И еще. Он вообще в своем уме?! Приглашать меня на вечеринку, встречаясь с другой девицей! Да, об этом я Алетте не рассказала, но смеху было бы на весь Кэйпдор. О том, как две идиотки калейдоскопницы приперлись к въерхам, а потом весело летели по лестницам, пересчитывая пятыми точками ступеньки. Под ржач и хохот остальных. У-у-у-у-род! Ненавижу!

Я глубоко вздохнула, сжимая и разжимая кулаки, снова подхватила сумку и пошла по дорожке. Сама не знаю почему, но бурлившая во мне ярость требовала выхода, поэтому я почти сорвалась на бег. Быстрая ходьба помогла остудить бушующие внутри эмоции, а глубокое дыхание — вернуть мысли в нужное русло. Делать мне больше нечего, как заморачиваться по поводу К’ярда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глубина

Похожие книги