Читаем Бабочка и Хаос (СИ) полностью

- Мне так приятно, что ты согласился послушать мою игру, - бархатным голосом сказала девушка, улыбаясь уголками алых губ.

- Правда? А я-то думал, что тебе все равно, кто будет тебя слушать, - ответил он, едва сдерживая зевоту и поглядывая на девушку поверх своих солнцезащитных очков.

- Это вовсе не так! Давно у меня не было такого прекрасного слушателя, - поспешила заверить его собеседница и тут же с непритворной грустью в голосе добавила: - Мне было так одиноко… Я тут совсем одна!

- А как же ребята, которые были тут на прошлой неделе? С ними у тебя что-то не сложилось? - улыбнувшись, поинтересовался Сатору.

Выражение лица девушки никак не изменилось, и она продолжила в том же ритме наигрывать свою мелодию, загадочно улыбаясь.

- Ах, ты про этих бедных путников, что были здесь совсем недавно? - невинно спросила она. - Это был чудесный, солнечный день! Не то, что сегодня… Только твои прекрасные глаза радуют меня и напоминают о лазурном небе!

- Вот значит как… - произнес Сатору, посмотрев на вереницы пауков, подползающих к его ногам. - Что, солнышко тебя пригрело, вот ты и вылезла из своей пещеры, чтобы полакомиться человечиной?

Тем временем Хироми внимательно слушала их разговор.

- Ну что там происходит? - нетерпеливо спросила ее Маки.

- Тише! - сказала Хироми, поднимая руку.

- Ты слишком много говоришь, шаман, для того, кто будет вскоре съеден, - все тем же бархатным голосом произнесла девушка.

- Он опять слишком много болтает, - повторила слова девушки Хироми. - И еще она хочет его съесть…

- Прекрасно… - произнесла Маки. - И что мы будем делать?

Хироми прислушалась.

- Не знаю, что у тебя за гипнотическая техника такая, но я и правда пальцем не могу пошевелить, - ухмыльнувшись, сказал Сатору, заметивший двух бабочек, затаившихся в траве неподалеку.

- Я, пожалуй, начну с твоих глаз, шаман, - произнесла девушка в кимоно, показав свой зловещий оскал.

- Ой, тут я должен тебя огорчить! - улыбнулся Сатору. - Ты меня и коснуться не сможешь! - он отметил, что его ноги и руки уже начала оплетать паутина.

- Неужели?! - воскликнула девушка каким-то утробным голосом, поднимаясь с земли. Из-под ее широкого кимоно показались черные и длинные лапы паука, и лицо стало меняться, превращаясь в страшную гримасу: рот расширился и порвался, образовав огромную пасть, заполненную клыками, из щек выдвинулись загнутые вниз отростки-хелицеры, лоб увеличился и на его поверхности выступили пузыри. Кожа на них лопнула и изнутри показались шесть блестящих черных глаз.

- Маки, Годжо не может двигаться, - сказала Хироми, обернувшись. - Маки?..

- Ваши бабочки, Хироми-сан… Смотрите, они застряли в паутине! - произнесла Маки. - Здесь вообще повсюду пауки!

Хироми оглянулась вокруг. Со всех сторон нависающие ветки деревьев покрылись паутиной, по которой к ним медленно подползали крупные пауки, жутко поблескивая маленькими черными глазами-бусинами.

«Это моя вина, я отвлеклась на Сатору и не заметила их приближения…» - в отчаянии подумала Хироми. Она сняла перчатку и приложила руку к стволу дерева.

- Поток проклятой энергии: волна! - произнесла девушка, и Маки ощутила колебание воздуха, деревьев и земли под собой. Пауки, окружавшие их, остановились, затряслись мелкой дрожью и через мгновение обратись в труху.

- Скорее, нам надо бежать отсюда и помочь Годжо, - сказала Хироми, схватив Маки за руку и потащив за собой к пруду.


Впереди вновь появилась паутина, взявшаяся словно из ниоткуда, она цеплялась за волосы и одежду и не давала пройти сквозь заросли. Мелкие гадкие твари заполонили все ветви и стволы деревьев вокруг, и Хироми снова пришлось расчистить путь, применив свою технику.

- Что это за тварь такая?! - возмутилась Маки, пытаясь стряхивать пауков со своих ног, но они все никак не заканчивались.

- Это королева пауков, Джёрёгумо, - запыхавшись, ответила Хироми. - Есть легенда, что в эпоху Эдо красивая женщина заманивала мужчину в тихом месте и начинала играть на бива. И пока мужчина был заворожен звуком музыки, Джёрёгумо связывала его в шелковые нити паука и съедала, - объяснила она.

Они почти уже добрались до водопада, когда внезапно им преградили путь три довольно крупных пятнистых паука, каждый размером с грузовой фургон. Двое сползли по стволам деревьев, а третий бесшумно опустился на своей шелковой нити позади.

- Цутигумо, - произнесла Хироми.

- Который из них? - уточнила Маки.

- Все они…

Маки быстро оценила обстановку и молниеносным движением двинулась на того паука, что был за ее спиной. Тот отпрыгнул в сторону и тут же попытался ухватить девушку своей пастью за ногу, но Маки, взмахнув своей нагинатой, рассекла его голову пополам.

- Не такие уж они и страшные, - ухмыльнулась она, довольная собой. - Хироми-сан, я разберусь с ними, а Вы поспешите к Годжо.

Перейти на страницу:

Похожие книги