Читаем Бабочка на ветру полностью

Подруги обнялись, их вновь охватили воспоминания о прекрасном прошлом, которое все еще владело ими. Когда Наоко ушла, Окити долго еще лежала на матрасе и думала о подруге; в глазах ее светилось счастье. Наоко не забыла ее, думала о ней, даже когда они были разлучены. Теперь она с радостью примет все, что ей преподнесет судьба хотя бы на один краткий миг! Нет, она будет думать только о том хорошем, что уготовила ей жизнь, и не станет размышлять о тех временах, когда у нее снова все отберут, оставят ни с чем.

— Значит, все-таки кто-то думает обо мне, переживает за меня… несмотря на то, что люди считают меня недостойной, — негромко произнесла Окити, и нежность к подруге заполнила ее сердце. Какая же все-таки молодец Наоко — она отважная!

Одно только сознание собственной значимости в глазах Наоко придало Окити сил. Неожиданно для самой себя она почувствовала, что ей снова хочется жить.

Прошло несколько недель, и Наоко снова навестила подругу. Окити удивилась, увидев Наоко в таком плохом состоянии: лицо побледнело, на руках выступили уродливые набухшие вены, кожа загрубела.

— Эта беременность преподносит мне только неприятные сюрпризы, тяжело переношу ее, — призналась Наоко — она словно просила извинения у подруги.

Теперь Окити заметила, как тяжело та дышит.

— Но скоро все будет хорошо, продолжала Наоко. — Мы, женщины Симоды, очень крепкие, нас так просто не сломаешь. Мы, как ивы на ветру, — гнемся во все стороны, а потом, глядишь, выпрямляемся, остаемся целыми и невредимыми.

Но Окити не разделяла уверенности Наоко — сильно волновалась за подругу. Шли дни, и Наоко становилось все труднее дышать. Иногда они гуляли по берегу моря и обязательно приходили к своему любимому месту, скале у самой воды, пережившей множество землетрясений и тайфунов. В темноте скала, освещенная бледной, призрачной луной, возвышалась словно профиль упрямого, гордого человека, бросившего вызов всему миру.

Окити нередко выбиралась из своего салона по ночам, когда ей не так опасно показываться на улице, и приходила на берег, чтобы побыть наедине с собой в тишине, полюбоваться красотой лунной безветренной ночи. Но порой на море начинался шторм: ветер безжалостно гнул деревья, растущие неподалеку от берега, и огромные волны с ревом обрушивались на песок. В такие вечера Окити выходила из дома, только когда уж очень требовалось разрядиться, выплеснуть наружу скопившиеся в душе эмоции. И каким-то образом всегда получалось, что буря забирала ее гнев и ярость, успокаивала сердце. После таких прогулок измученной жизнью женщине всегда становилось легче.

Как-то раз Наоко пришла к Окити и сообщила ей потрясающую новость: до нее дошли слухи, что в Симоду вернулся Цурумацу и снова занимается в поселке плотницким делом. Сердце бешено заколотилось, в голове закрутился целый вихрь вопросов. Правда ли, что Цурумацу снова в Симоде? Сколько же прошло времени со дня их последней встречи… так много лет они не виделись; каким он стал, насколько изменился; помнит ли ее, не забыл ли всего, что когда-то было между ними?..

Но затем мысли ее опустились на грешную землю: он узнает, какой репутацией пользуется в Симоде ее салон-парикмахерская, да и сама хозяйка… Ей даже почудилось, что Наоко куда-то ушла и голос ее раздается издалека:

— И знаешь, что еще говорят? Что он так и не женился! Может быть, у вас все опять сладится и судьба даст вам еще один шанс?

Окити только отрицательно замотала головой и решительно заявила:

— Нет, никогда уже ничего не будет как раньше! Наше время кончилось — истекло, когда меня увезли к Тоунсенду Харрису! Неужели не понимаешь — с тех пор произошло так много всего, а некоторые вещи нельзя стереть из памяти и потом всю жизнь делать вид, что их вовсе не было. Перестань мечтать, Наоко, мы с тобой уже не дети!

Но тут заметила, как расстроилась Наоко, сжалилась над ней и продолжала уже более мягко:

— А ты навсегда осталась романтической натурой, моя дорогая! Наоко, ай-ай-ай, как тебе не совестно так рассуждать?! И это говоришь мне ты — замужняя женщина, почтенная мать семейства, имеющая двоих детей, да и третий уже на подходе?! Неужели до сих пор не поняла, что счастье и счастливая жизнь существуют только в сказках — вымышленном мире, который мы в детстве себе воображали!

— Зато ты ничуть не изменилась —. все такая же красавица. — Наоко печально вздохнула, будто не слыша укоризненных слов Окити. — Уверена, Цурумацу снова влюбится, едва увидит перед собой такую привлекательную женщину… Не хочу, конечно, вмешиваться в твою личную жизнь и навязывать собственное мнение, но ты так долго страдала… и я желаю тебе только счастья, сама ведь знаешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги