– И что, вайяты кончились?
– Нет, эта зараза не переводится. Мода на них прошла.
– Мода как прошла, так может и вернуться, – задумчиво протянула я. – А вы снова их делать сможете, или мастера разбежались?
– Сможем, Ваша Милость!
– Тогда передадите с Китти по парочке лучших изделий для меня и принцессы Илиниель. Попробую напомнить о ваших вайятах. Только смотрите не изведите животных! Лучше цены повыше поднимайте. И вообще, подумайте, на чём вы здесь заработать могли бы. А я и в этом посмотрю, чем смогу помочь.
Довольный мэр откланялся.
Пообедала я уже как настоящая баронесса одна всё в той же гостиной. После обеда продолжила обход поместья, а там уже вернулись Окки и Коста, а за ними подтянулись и старосты моих деревушек.
Уютная гостиная не очень подходила для предстоящего разговора, но пока ничего другого в моём распоряжении не было. Пришлось принимать их там.
– Присаживайтесь, – приглашающе повела я в сторону диванчиков, сама расположившись в кресле, предварительно поставленном в центре.
Мужики переглянулись и робко сели на край дивана. Окки встал за моей спиной. Он представил мне пришедших старост, которые услышав своё имя, вставали и кланялись. По возрасту все трое были старше меня и видно было, что люди опытные. Оттого их почтительность по отношению ко мне несколько смущала, но я справилась и решила брать быка за рога:
– Я хотела бы услышать, почему вот уже четыре года вы не платите баронству полагающиеся подати? И не говорите, что вы всё платили в королевскую казну! Не поверю! Если будете с этим спорить, потребую королевского аудита, и уж они взыщут с вас недоимки так, что без штанов останетесь!
В таком духе я вещала ещё минут пять, стараясь нагнать страху на старост. Когда я на минуту замолчала, чтобы перевести дух, побледневшие мужики переглянулись и уже знакомый Джако Фарин произнёс:
– Ваша Милость, вы столько слов непонятных говорили.
– Госпожа – ученица ведьмы, – любезно намекнул Окки.
Я решила, что можно перейти к конструктивной части:
– Я не буду взыскивать с вас долги деньгами. Начиная с этого времени станете выплачивать всё, как полагается моему управляющему, которого я скоро назначу. Сколько это вам через неделю скажет мой личный помощник Окки. Долги же за прошлые годы я возьму с вас натурой – работой и продуктами.
Старосты оживились, почувствовав возможность торга.
– Торговаться и спорить не вздумайте. Иначе моё предложение утратит силу. Вы пришлёте в поместье людей и продукты, необходимые для жизни здесь. Сколько и когда, вам сообщит позже Окки. Кого направить сюда решите сами. По одной служанке от каждой деревни здесь будет жить постоянно. Вначале они будут работать в счёт вашего долга. Потом, когда рассчитаетесь, я начну платить им зарплату. Но кого найму на работу, буду решать уже я или моя экономка Анна Бернетто.
Старосты довольно закивали. Такое решение им понравилось. Похоже, они уже прикидывали, кого сюда сошлют или пристроят.
– Завтра пришлёте для начала по одной женщине от деревни для наведения порядка в доме, – вспомнив общение с мэром, предложила и им. – Можете также написать самые насущные проблемы ваших деревень и передать их Окки. Я познакомлюсь с ними.
Вид у старост, несмотря на мои требования работников и припасов, был довольный, когда кланяясь и прощаясь, они покидали дом.
В таких хлопотах, раздумьях, обсуждениях прошёл день. Ужинать я вновь села вместе со всеми, устроив из него настоящее производственное совещание, где каждый мог сказать, что думает о предстоящих делах. Даже Мисси и Коста получили право голоса.
Мисси высказалась о том, что нужно сделать для моего и моих горничных будущего комфортного проживания в поместье. Коста сделал замечания об обеспечении безопасности. Анна напомнила о необходимости нанять повара, если здесь постоянно будут жить люди. Выслушав всех, я вынесла решение.
Окки, остающийся здесь после моего отъезда, назначался мною главным, который должен был разобраться с финансами, доходами и расходами, и имел право принимать решения по всем вопросам. Анна должна была определить и сообщить Окки о том, что и в каком порядке нужно делать в доме, Финнис – в саду и пристройках. Девушек я тоже повысила в должности, назначив старшими служанками. Им предстояло командовать присланными работницами.
Все выглядели оживлёнными и довольными, хотя я ни слова не сказала о соответствующем повышении жалования. Я вообще про жалование ничего не сказала, так как совершенно не представляла, как мои планы соотносятся с моими финансами. Оттого чувствовала себя неловко и потому под конец наших посиделок всё же решила озвучить этот волнующий вопрос.
– Должна предупредить, что в ближайшее время жалованья платить никому не буду. Но как только разберусь со своими доходами дам распоряжение Окки выплачивать вначале в тех же размерах, как прежний хозяин. Затем, если барония начнёт приносить доход, ваше жалование будет повышено.
На этой оптимистичной, хотя и несколько неконкретной ноте, я закончила с деловыми вопросами, и мы провели вечер также приятно, как предыдущий.