На этом мы расходимся. Я с принцессой начинаю знакомство с поместьем с сада и оранжереи. Её эльфийскую душу всегда успокаивала живая природа.
Коста, Финнис и другие мужчины уводят лошадей в сторону моей заброшенной конюшни, весело переговариваясь.
Во время прогулки по поместью мы с принцессой обсуждаем только мой новый дом и дела баронии, о которых я узнала. Илиниель эта заброшенность кажется романтичной. Особенно она в восторге от буйства полудикого сада.
Дом я ей особо показывать не стала, хватило первого этажа и большого зала на втором, чтобы она хорошо представила его нынешнее состояние и, возможно, блестящее будущее.
Когда мы вошли в уже хорошо мне знакомую гостиную, где нас дожидались Пергат Беннига со своими дамами и капитан Криди, то на столе мне сразу бросились в глаза несколько симпатичных сумочек и шкатулка.
– Ваше Высочество, позвольте от лица жителей нашего города преподнести вам эти мелочи из шкуры вайятов. Такие производятся только в Трейском баронстве, – торжественно произнёс мэр, торопясь ухватить удачу за хвост.
– Да, Илиниель, именно об этом мне собиралась рассказать госпожа Беннига, – поддерживаю я рекламный ход своего подданного.
– Возьмите в руки, Ваше Высочество, эту сумочку, и вы почувствуете, какая мягкая, бархатистая на ощупь кожа. Как лепесток цветка! Но при этом прочная и эластичная, – заливается соловьём госпожа Адомира. – А главное достоинство – это то, что серебристая кожа принимает оттенок вашего наряда. Благодаря чему и сумочку, и ремень, и украшения для волос можно носить с любой одеждой.
Говоря всё это, она достаёт из шкатулки эти мелочи и надо признать, смотрятся они довольно миленько. И эта фишка с подстраиванием под одежду очень удобное свойство, особенно в дороге.
Принцесса благосклонно кивает, складывая в подаренную сумочку и ремешок, и заколки, и какой-то шнурок с непонятной штучкой. Впрочем, непонятной, похоже, только мне. У принцессы она вопросов не вызвала.
А вот врученный под самый конец сувенир в виде маленькой ящерки, сверкающей камешками-глазками, бисером коготков, вызвал некоторую неловкость. Малышка выглядела так мило и реалистично, что становилось не по себе:
– Вы что, таких маленьких убиваете? – ошеломлённо произнесла готовая заплакать принцесса.
Я совсем не веган, но тут, глядя на искусно вышитую милую мордочку ящерки, мне как-то тоже стало не по себе.
– Ну что вы, Ваше Высочество! Как можно! – возмутился мэр. – Тогда всех вайятов ещё наши деды извели бы, когда на них мода была. Нет, просто каждый год они линяют, а мы собираем сброшенную шкуру, выделываем и шьём. Линять они начинают уже в год, ещё малышами. Вот из такой первой линьки эту игрушку и сшили.
Мы с принцессой облегчённо вздохнули, и она прижала игрушку к груди.
Семейство Беннига распрощалось с нами и отправилось восвояси. Зная, что сейчас в Дубовиле бродят неприкаянные потенциальные покупатели, мэр спешил вернуться и проконтролировать процесс их приёма.
К этому времени Анна приготовила на стол, за который сели капитан Криди, принцесса и я. Остальные слуги устроились на кухне и я им немного завидовала. Там явно было весело и оживлённо, даже до нас иногда доносились вспышки смеха.
Я, воспользовавшись моментом, попросила капитана и Илиниель оставить Косту в помощь Окки на неделю. С некоторым раздумьем, но начальник охраны принцессы согласие дал.
Перед тем как сесть в карету и отправиться в дальнейший путь, я вспомнила о просьбах мэра и спросила Окки:
– Окки, нет ли среди твоих знакомых тех, кто мог бы приехать в Дубовиль работать учителем? Если есть, то переговори с мэром, что они ему обещают, и можешь пригласить сюда от моего имени. В городе пока много брошенных домов, так что жильём его должны обеспечить. Но здесь не задерживайся. Жду тебя через неделю.
Отъезжая, я выглядывала в окошко, не в силах оторваться взглядом от поместья и провожающих меня людей. Казалось бы, я пробыла здесь совсем недолго, но чувствовала, что уже привязалась к своей баронии. Я обрела свой дом, и мне уже хотелось сюда вернуться.
Глава 17. Уроки вранья и другие открытия
– Ну что, едем к графу? – как только моё поместье перестало быть видимым из окна кареты, спросила я.
Принцесса поморщилась:
– Нет, я там больше не выдержу! Они все такие сладкие и противные, как несвежее пирожное!
– Надеюсь, ты им об этом не сказала? – с некоторой тревогой спросила я. – А то вся дипломатия пойдёт насмарку.
– Нет, не сказала. Я сказала, что папа меня торопит, а Герцог уже ждёт. Поэтому я не могу задерживаться, а ты заедешь к нему на обратном пути. Так как ты не его вассал, а напрямую папы, то твой приезд – это простая вежливость. А я не могу задерживаться из-за какой-то баронессы. Я так сказала для убедительности. Ты не обиделась?
– Ну что ты! Или, а ты научилась врать! – радостно воскликнула я.
Патологическая правдивость принцессы была хорошо известна её подданным и при дворе разговоров с нею пытались избегать. В герцогстве Арисандо эта особенность Илиниель могла принести ей кучу неприятных минут.