Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

Итачи просчитал даже этот момент. Они стремительно мчались прочь, ловко лавируя между пока не вникшими в происходящее людьми. Только бы успеть до второго выстрела. Это не пистолетный залп. Однозначно – нет! Снайперская винтовка в руках обученного военного – грозное оружие. Значит, в стане приближённых остались ренегаты. Тщетно билась Кушина и её свита. Как же так могло случиться! Кто не досмотрел? Или всё гораздо проще? Предатель среди элиты, среди командования, обеспечивающий лазейку и прикрытие противнику.

Залп последовал незамедлительно. Три секунды, в которые уложился Итачи, дали необходимую отсрочку. Но теперь выстрел уже не был одиночным, по площади разнёсся шквал автоматной очереди. Где-то позади, за спиной, очень далеко и нечётко. Так казалось…

Слишком близко.

Возгласы удивления сменились на крики боли и ужаса, примешался посторонний шум. Вот и кульминация – паника. Сколько сегодня народу поймало шальную пулю, погибло напрасно! Но Итачи до сох пор не оборачивался, боялся упустить момент. Напротив, подхлестнул коня, уже не тревожась из-за сопротивления белого… и Наруто… Принц ещё не осмыслил, но очень скоро сделает это и выразит протест. Надо обязательно успеть уйти с линии огня до этого момента.

Площадь превращалась в кровавое месиво, паникующие зрители ринулись в разных направлениях, ища укрытия. Куда же смотрят военные! Словно вняв мысленному зову, зашевелились организаторы и охрана. Итачи всё же швырнул взгляд через плечо, молниеносный, но и этого хватило, чтобы отчасти успокоиться. Снайпер захлебнулся. Несколько выстрелов положили конец его деятельности. Автомат молчал, но не замолкали крики. Тем не менее, оба пришедшие на помощь подразделения живо брали ситуацию под контроль. Остановить одного бегущего человека или десяток – особой разницы нет. Но как же поступить с сотнями? Ответ снова очевиден: всё это предусмотрено. На каждый десяток один или два военных, направленных специально на похожий случай. Всё же Итачи недооценил изменившиеся правила, они отлично продуманы.

Итачи рассчитывал найти взглядом Кушину, задержался на толпе, выискивая всадников. Напрасно. Ни одного важного лица, только военные, облачённые в гражданское, на конях и пешком… и неохотно останавливающаяся толпа. Оперативно… ещё бы вычислить оставшихся предателей.

И они с Наруто юркнули в узкий проулок, ответвление от площади, ничуть не напоминающее шоссе. Везде существуют чёрные ходы, окутанные лохмами паутины и многолетней пыли, даже в блистательных дворцах. И тут последовало резкое торможение. Наруто опомнился, натянул поводья, вырывая из горла жеребца почти человеческий крик боли. Итачи едва не вывернуло из суставов руку.

- Стой! – заорал Наруто. Его широко распахнутые глаза постепенно наполнялись тем самым ужасом, витающим над людьми. Только истоки этого чувства иные: страх за жизнь родителей.

- Не смей! – рявкнул Итачи, снова таща коня за собой. Несколько шагов снова завершились стопором.

- Они остались там! – Наруто всё ещё кричал, сопротивлялся, рвал из руки Итачи повод, заставлял жеребца пятиться.

- Ты ничего не можешь сделать! – не уступал сопровождающий. План увести подопечного подальше успешно рушился. Наруто, подверженный атаке всевозможных эмоций, граничащих с безрассудством, не взял во внимание, что телохранители супружеской четы Узумаки-Намекадзе – далеко не дилетанты?

- Они не могли погибнуть! – одинокая слеза в уголке глаза, от чего у компаньона свело внутри. Никогда не видел Наруто в таком состоянии. Наследник в разы спокойнее реагировал на опасность, угрожающую ему непосредственно. Но защита близких – святое. В любое другое время Итачи восхитился бы этим высоким качеством, но не сейчас.

- Никто не говорит, что они погибли, - компаньон старался придать своему голосу спокойствия.

- Тогда поклянись, что они живы!

- Я не могу.

- Не можешь, потому что знаешь что-то, чего не знаю я?

- Я не видел, Наруто. Но неужели ты хочешь подвергнуть себя опасности напрасно? Если они выжили, их давно нет на площади. А ты только подставишься!

- Пускай!!! – заорал Наруто в два раза громче. – Я должен быть с ними!

- Соберись же! – тем же ответил отчаявшийся вывести наследника из опасной зоны Итачи. – Они в тебя целились! Им нужен ты! Живым! Неужели ты не понимаешь?! Они упустили шанс, когда направили первый удар на тебя!

Вид взвинченного Итачи напугал Наруто посильнее прямой угрозы. Итачи ярился не хуже взбесившегося питбуля, но не направлял гнев в привычное русло, выливая его в смачное рукоприкладство. Он просто скалил зубы, готовый в нужный момент расчётливо вцепиться противнику в горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка