— Пытаясь выяснить, как работает алгебра. Ты?
— О, дерьмо. У нас в понедельник тест.
— Да... — замолкает он, наверное, интересуясь, почему я ему позвонила. Мы никогда не общались по телефону, в основном потому, что я упомянала о том, что я ненавижу телефонные разговоры из-за того, что это более неловко, чем говорить с человеком лицом к лицу.
— Мне было интересно, мы все еще едем во вторник? Ты сказал, что дашь мне порулить.
— Да, все хорошо. Кстати, во вторник, в семь часов вечеринка Лейбла моего отца, и он сказал мне, что я могу взять с собой плюс один.
— Ты хочешь, чтобы я была твоей парой?
— Почему нет?
— Э...хорошо. Несмотря на то, что мне нужно найти достойное платье, я в порядке.
— Я заберу тебя.
— Как поздно это будет?
Он задумывается на секунду. — Наверное, до самого утра, но мы сможем уйти в любой момент.
— Я скажу родителям.
— Прекрасно.
— Увидимся в понедельник.
— Хорошо. Пока, Рей.
— Пока.
-
Я еле успела в школу во вторник, потому что мне было трудно просыпаться по утрам. Я взволнована из-за экзамена по вождению и вечеринки, которая последует позже.
Я сажусь рядом с Найлом на первом уроке.
— Так, мои родители сказали мне, что я могу поехать и остаться до полуночи.
— Это здорово. — улыбается он, прямо перед тем, как мистер Джеймс входит в класс.
Он рассказывает нам о подростковой беременности, взлетах и падениях, плюсах и минусах, и это заставляет меня чувствовать себя странно, потому что – Эй, он что не мог сказать раньше?
В конце урока, он дает каждому из нас презерватив, сказав нам оставаться в безопасности.
— Слишком поздно для этого. — бормочет Найл себе под нос, пихая его в свой кошелек.
Я шлепаю его по руке и улыбаюсь, после чего звенит звонок, после которого весь класс сразу встает.
— У меня сейчас Алгебра, но встретимся за обедом и потом после школы, хорошо? — говорит Найл, пока мы идем в сторону моего шкафчика, чтобы я могла взять свои вещи.
— Удачи на этот тест. — говорю я ему и целую в щеку, прежде чем он отправляется в другую сторону.
День проходит быстро, и я успела съесть салат на обед, чтобы избежать косых взглядов от Найла. В конце дня, мы встречаемся около его Бентли.
— Ты на самом деле собираешься позволить мне вести твой Бентли?
Он кивает. — Ты брала уроки вождения с инструктором на месяц, поэтому я думаю, что ты не сделаешь большой ущерб моей машине.
Я сажусь на сиденье водителя, и он бормочет под нос. — Я надеюсь.
— Я все слышу, — говорю я ему, заводя машину. — Куда нам?
— Я знаю пустынную дорогу недалеко отсюда, все должно быть в порядке.
Он дает мне указания, и мы действительно добираемся до небольшой равнины в двух минутах от школы, после чего он говорит мне ездить туда и обратно целый час. Затем ему нужно было добраться до начальной школы, чтобы забрать своих брата и сестру.
— Так что, если твои родители захотят купить тебе машину, какую машину ты бы хотела? — спрашивает он.
— Нет, они не собираются покупать мне машину, это точно, но я всегда хотела Mercedes.
— Какой тип?
— CLA.
— Это которая за двадцать две штуки?
Я киваю. — Мои родители зарабатывают эти деньги где-то за пол года, так что я не думаю, что они купят ее для меня. Я говорила им об этом много раз, но этого не произойдет.
— Ну ты не знешь, может они передумают.
— Они не такие, я знаю их.
Я остановила машину в конце дороги, чтобы поменяться местами.
Он забирает своих брата и сестру, подождав, пока они сядут внутрь, после чего мы едем к моему дому.
— Я забыла спросить, как ты сделал тест.
Он пожимает плечами. — Я не знаю. Надеюсь на 3.
— Да ладно, ты можешь намного больше.
— Будем надеяться.
Он высаживает меня у моего дома и спрашивает, хочу ли я, чтобы он заехал за мной завтра, но я отказываюсь, иначе мои родители будут задавать слишком много вопросов о том, что происходит между нами.
— Я вернусь около половины шестого, чтобы забрать тебя, моя мама уже поговорила с визажистом и она действительно хочет, чтобы он сделал вам обеим макияж.
Я делаю удивленное лицо.
— Хорошо. Пока.
— ПОКА, РЕЙ! — кричит Эдди, и Лили машет мне с улыбкой.
Добравшись до своей комнаты, я делаю домашнюю работу, после чего начинаю обыскивать свой шкаф на достойное платье.
Я нахожу платье Стелла Маккартни в моем шкафу, покупку которой я сделала пару месяцев назад, когда была большая распродажа, и я получила скидку 70%, всего за шестьдесят пять фунтов.
Я едва успеваю упаковать все красиво в сумку, после чего я слышу гудок снаружи, и это означает, что Найл здесь. Я посылаю маме смс, что я уже на "Гала", как она называет его, и затем бегу вниз по лестнице.
В доме Найл немного беспокойней, чем обычно, с стилистами, которые бегают повсюду, носят платья и продукты для макияжа.
— Моя мама в своей комнате, заканчивает свою прическу. — говорит Найл, ведя меня наверх.
Он останавливается в дверях, чтобы посмотреть на меня. — Это не будет слишком странно, правда?
— Надеюсь, нет. — говорю я нервно, и он открывает дверь.
Тут два стула, находящихся напротив двух столиков с большими зеркалами, и я робко подхожу к миссис Хоран.
— Добрый день. — говорю я и размещаю свою сумку рядом с пустым стулом.