Жеребец почти ничего не говорил весь остаток вечера. Я не уверен, продолжал ли он дуться из-за раскладушки, пребывал в шоке или просто боялся показаться слабым, если заговорит об этом. С другой стороны, мы с Лосем не могли говорить ни о чем другом. Насмешки Жеребца… Ядовитый пук Лося… Разрыв раскладушки… Ремонт с помощью холодильников… Скорпион… Спички… Участок ярко-красной кожи без волос размером с четвертак, который Лось окрестил «третьим соском Жеребца». Мы рассказывали и пересказывали эту историю до самого вечера, снова и снова смеясь над одними и теми же глупостями.
К полудню следующего дня мы собрали вещи, готовясь к тому, что Роберто приедет за нами. В безделье мы сидели и потели под рифленой жестяной крышей. (Удивительно, как сознание и подсознание могут влиять на основные функции организма. Ни у кого из нас не было ни малейшего желания пользоваться мобильным туалетом на краю лагеря. Мы вполне могли потерпеть, пока не доберемся до туалетов с кондиционерами в дилерском центре.) Так прошло несколько часов. Мы вспотели так сильно, что я был уверен, что к вечеру у нас закончится питьевая вода. И что мы будем делать тогда?
Если бы мне не было так ужасно жарко – и я не был бы так обезвожен – я бы на самом деле расплакался от эмоций, когда Роберто и его прекрасный грузовик показались на горизонте, чтобы забрать нас из этой адской дыры. По всей видимости, он выучил несколько слов по-английски и крикнул нам:
–
– Мой автобус готов? – выпалил я в ответ, не желая задерживаться ни на минуту по пути обратно к цивилизации.
– Sí. Esta completo.
Слово «да», должно быть, не входило в утренний урок английского языка.
Мы погрузили наше снаряжение в его пикап, не дожидаясь, когда он предложит, и направились обратно в сервисный центр. Лось попытался завести разговор с Роберто, но жара, недостаточное знание языка и ухабистые дороги делали общение практически невозможным.
Можно было подумать, что автобус выставляется на продажу. Припаркованный прямо перед дилерским центром, он блестел на солнце, когда мы въехали на стоянку. Я был в шоке от того, как хорошо он выглядел. Они начистили и отполировали все внутри и снаружи, натерли воском, вымыли окна, обработали шины и отполировали хром. Около дюжины механиков, продавцов, посыльных и офисных работников стояли вокруг. Сложно сказать, что в тот момент было более впечатляющим: мой автобус, собрание или вдохновенное выражение лица Роберто. Его подбородок был поднят, плечи расправлены, грудь гордо выпячена. Момент его славы – перед его командой и сотрудниками дилерского центра – выглядел просто потрясающе. Для мужчин (и двух женщин) это было поводом светиться от гордости за то, что они оказали нам услугу. Мы обнялись и пожали руки всем присутствующим. Улыбки не сходили с лиц. Языковой барьер не был проблемой. Мы в тот момент все были одно целое, с одной миссией. Я был буквально в шоке.
Наш счет составил чуть больше девяноста долларов за все. Кто-то из офиса достал старый «Полароид», и мы попозировали для двух фотографий. На первой были запечатлены мы, трое гринго, и наш автобус, на второй – все, кто стоял в два ряда перед ним. Ну а я? Я был растроган до глубины души, настолько, что у меня возник комок в горле. Эти люди бескорыстно отдали себя, чтобы помочь незнакомцам, попавшим в беду. Это была чистая и искренняя доброта – так плохо знакомая мне, – которую сложно понять. Они по-настоящему
Никогда не садитесь за руль ночью
В тот вечер, когда мы направлялись на юг из Ла-Паса в сторону Кабо-Сан-Лукас, я не мог перестать думать о неоднократных предупреждениях не ездить по шоссе после наступления темноты. Но мы уже потеряли так много времени, что, если бы перестали двигаться, пропустили бы еще одно отправление парома на материк.