Читаем Bad Monkey полностью

“How is that bad news? It’s exactly what we expected.”

“The Key West police also think it’s marvelous,” Rosa said. “In fact, they’re so overjoyed they want to close the Phinney case, ASAP. They’re saying O’Peele shot the kid over drugs, then drove in a haze back to Miami. Once he sobered up and realized what he’d done, he blew his brains out. That’s their story and they’re sticking to it.”

“Jackoffs!” Yancy sat up. “Is there any evidence that O’Peele and Phinney ever met?”

“Nope. I asked the same thing.”

“Or that the doctor was down in Key West that night? Did he buy a poncho and a sun mask? Did he rent a moped on Duval Street?”

Rosa shook her head. “All they’ve got is the matching slug from the gun.”

“And a dead boat mate that nobody cares about.”

“How do you think I feel? I’m the one who sent them the bullet.”

Yancy said, “They can’t close the Phinney case without you ruling that O’Peele was a suicide. Otherwise their lame theory falls apart.”

“It’s easy to pull the plug on an investigation without officially saying so. Somehow the file just crawls into a drawer.”

“Yeah, I know.” Yancy put on a clean shirt and a pair of khaki shorts, Rosa cocking an eyebrow as she watched.

“Where do you think you’re going, Inspector, on such a dark and stormy night?”

“I left my favorite fly rod in a vacant house up the road.”

“We’ll go get it tomorrow. Right now I’m craving a beer and conch salad.”

“I happen to know just the place.”

Rosa smiled and kicked off the sheets. “Kindly toss me my panties.”

“But here’s the deal—anybody asks, we’re married, okay? We came to Andros to do some fishing and look around for a second home. Now we’re stuck here because of the storm.”

“Do we have any children? And where are we from?”

“Boca Raton, obviously. You’re still a doctor—let’s say a thoracic surgeon.”

“Close enough.”

“Our son, Kyle, just made the traveling lacrosse team at Pine Crest. We have twin daughters in the gifted program. Our dog is an incontinent pug named Cheney.”

“Perfect,” said Rosa, “and we all live in a yellow submarine.”

She went into the bathroom and began brushing her hair. “What’s your fictitious line of work, Andrew? Should anyone ask.”

“Investments, meaning I mooch off an obscene family trust fund. Shale oil—no, better, microprocessors.” Yancy used the corner of a sheet to wipe the sand off his feet.

Rosa reappeared waving a crinkled white tube. “Bring me those mangled legs of yours. By the way, I demand to see your alleged assailant.”

“They say he was in the Johnny Depp movies but got the axe.”

“These days every movie has a monkey,” she said. “Monkeys are the bomb.”

“Not this mangy little psycho. Hey, Doc, take it easy.”

“Hold still, please. Do you have an actual plan for trapping Eve and her murderous beau? Or are we basically flying blind?”

“Of course I’ve got a plan,” Yancy said. “An intelligent, fully formed plan?”

“Define fully formed.”

“I knew it,” said Rosa.

“Ouch, that stings! Be careful.”

Yet secretly he marveled at her touch, so tender for a coroner.


Nineteen

Claspers thought it was crazy to leave the Caravan chocked on the tarmac at Moxey’s in the path of a hurricane. He wanted to fly it back to Florida, but Christopher Grunion said no way, amigo, are you stranding me and my old lady on this fly-turd island. When Claspers had suggested they all leave Andros before the storm drew close, Grunion said he and Eve weren’t going anywhere. He said their house was built like a goddamn fortress.

“Where I’m staying, it’s a death trap,” Claspers had remarked.

Either Grunion hadn’t gotten the hint, or he didn’t want Claspers as a guest. In any event, Claspers was stuck. Maybe the storm would miss Lizard Cay entirely, or maybe it would smash the place head-on, in which case that lovely seaplane would end up as scrap aluminum.

Claspers said, “But what do I know, sweetie? I’m only the pilot.”

“Yeah, mon, dot’s you. Sky King.” The pretty bartender brought him his third drink of the evening.

“Is it still a Category Two?”

“Dey say trey, mebbe four.”

“Lively,” muttered Claspers.

The wind clawed at the palm thatching over the conch shack. No music was playing but the radio remained the center of attention because it was tuned to the Nassau weather station. The gusty conditions had disabled most of the TV dishes in Rocky Town—Claspers had seen one lying upturned in the roadway—and many residents seeking storm updates had come to the outdoor restaurant. The young Androsians, who’d never been through a hurricane, laughed and joked. The older ones positioned themselves closer to the radio and kept their voices low. Françoise was reported to be roaring along the Exuma chains; even if Andros escaped a direct hit, the island would take a battering. By daybreak it would be over.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы