– Она выгодна всем нам. Смерть всегда приносит выгоду…
Вздрогнув, Нофрет окинула взглядом столы для приношений, вход в усыпальницу и фальшивую дверь.
– Ненавижу смерть! – с отвращением воскликнула она.
– Напрасно, – тихо возразил Хори. – У нас, в Египте, смерть – главный источник богатства. Смерть оплатила драгоценные камни, которыми ты себя украшаешь, Нофрет. Смерть кормит и одевает тебя.
Она удивленно смотрела на него:
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что Имхотеп – жрец Ка, хранитель гробницы, и все его земли, весь скот, весь лес, весь лен, весь ячмень – это наследство гробницы.
Он умолк, потом продолжил задумчивым тоном:
– Мы, египтяне, странные люди. Мы любим жизнь, но начинаем очень рано готовиться к смерти. Вот на что тратится богатство Египта – на пирамиды, гробницы, наследство гробниц…
– Перестань говорить о смерти, Хори! – крикнула Нофрет. – Мне это не нравится!
– Потому что ты настоящая египтянка… потому что ты любишь жизнь, потому что… иногда… ты чувствуешь рядом с собой дыхание смерти…
– Замолчи!
Нофрет шагнула к нему, но затем пожала плечами, отвернулась и стала спускаться по тропинке.
Ренисенб удовлетворенно выдохнула.
– Хорошо, что Нофрет ушла, – с детской радостью сказала она. – Ты ее напугал, Хори.
– Да… И тебя тоже, Ренисенб?
– Н‑нет. – Голос молодой женщины звучал не совсем уверенно. – Все так, как ты сказал, только я никогда об этом не задумывалась. Мой отец и вправду жрец Ка.
– Весь Египет одержим смертью, – с неожиданной горечью воскликнул Хори. – И знаешь почему, Ренисенб? Потому что наше тело имеет глаза, а разум – нет. Мы не можем вообразить себе другой жизни – жизни после смерти. Мы представляем ее как продолжение того, что нам уже знакомо. В нас нет истинной веры в богов.
Ренисенб изумленно смотрела на него:
– Как ты можешь такое говорить, Хори? У нас очень
Ренисенб умолкла, чтобы перевести дух. Хори ласково улыбался ей:
– А в чем разница между богом и человеком, Ренисенб?
Она с удивлением посмотрела на него:
– Боги… они умеют творить
– И всё?
– Я не понимаю, о чем ты, Хори…
– Я имею в виду, что для тебя бог – это всего лишь мужчина или женщина, которые умеют делать то, на что не способны обычные мужчины и женщины.
– Ты говоришь такие странные вещи! Я тебя не понимаю…
Ренисенб озадаченно посмотрела на него, потом перевела взгляд на долину, и ее внимание привлекла необычная сцена.
– Смотри! – воскликнула она. – Нофрет разговаривает с Себеком. Она смеется… Ой! – Ренисенб задохнулась. – Нет, ничего. Мне показалось, он собирается ее ударить. Она возвращается в дом, а Себек поднимается сюда.
Появился Себек, мрачнее тучи.
– Чтоб ее крокодил сожрал, эту женщину! – воскликнул он. – Мой отец совершил ужасную глупость, когда взял ее в наложницы!
– Что она тебе сказала? – полюбопытствовал Хори.
– Оскорбляла меня – как всегда! Спросила, доверил ли мне отец еще раз продать лес… У нее язык как жало змеи. Я бы ее убил.
Он сделал несколько шагов по площадке, подобрал камень и швырнул вниз, в долину. Камень ударился о скалу, и этот звук, похоже, доставил удовольствие Себеку. Он поднял камень побольше и отпрыгнул назад, заметив свернувшуюся под ним змею, которая подняла голову. Змея с шипением поползла прочь, и Ренисенб увидела, что это кобра.
Схватив тяжелый посох, Себек яростно набросился на змею. Ловкий удар отбросил ее назад, но Себек продолжал хлестать ее; голова его откинулась назад, глаза блестели, с губ слетело какое-то слово, которое Ренисенб не расслышала.
– Прекрати, Себек, остановись – она мертва!
Мужчина замер, затем отбросил посох и рассмеялся:
– Одной ядовитой змеей меньше.
Он снова рассмеялся и стал спускаться по тропинке. К нему вернулось хорошее настроение.
– Мне кажется, Себеку…
– Да.
В ответе Хори не прозвучало удивления. Он просто признавал факт, очевидно уже давно ему известный. Ренисенб повернулась к нему:
– Змеи опасны… но эта кобра была такой красивой… – задумчиво произнесла она.
Ренисенб посмотрела на искалеченное тело змеи и вдруг почувствовала, как у нее сжалось сердце.