Он нашел пещеру без особого труда. Она сверкала как огромная драгоценность цвета опала, молочно-белая, изумрудно-зеленая и рубиново-красная. Он подплыл к двери, которая была сделана из крови сердец влюбленных, которые страдали и принесли многие жертвы ради своей любви; его собственная любовь была, словно острый ятаган, сжатый в руке, его покорность воле Судьбы росла, росла постоянно, и она защищала его, словно щит из буйволовой кожи на локте.
Он бесстрашно, беззаботно рассмеялся, когда из камней и кораллов на дне озера поднялся скользкий, огромный осьминог, который корчился, шевеля бесчисленными, присасывающимися мясистыми щупальцами. Меч его любви рассекал раздувшееся тело на куски. Щит смирения защищал его от атак. Сила любви открыла ему кроваво-красную дверь. Свет смирения позволил ему увидеть плащ невидимости, в который был завернут серебряный сундук.
Он запихал плащ – тот оказался легким, как пушок семян чертополоха, – в поясной платок и поднял волшебный сундук. Он был небольшим и квадратным. Сундук не казался особенно ценным: просто серебристый ящик, попорченный водой, без узоров или орнамента.
Ахмед снова поднялся на сотни морских саженей, упрямо плывя вверх, шевеля могучими руками и плечами, пока не достиг поверхности озера.
Он осмотрелся.
Старик Полуночного Моря исчез. Как и лодка. Настал день. Солнце метало тысячи острых золотых копий; и когда Ахмед доплыл до берега, он увидел там мерцающую, алебастровую лестницу, ведущую вверх к великолепной башне. «Обитель Крылатого Коня», – подумал он, и его сердце вспорхнуло, поднявшись по лестнице, и на вершине он обнаружил снежно-белого коня, коня с двумя огромными серебряными крыльями, который нетерпеливо бил по земле изящными ногами; конь заржал, когда увидел Ахмеда.
Ахмед, недолго думая, запрыгнул на спину коня.
– Вперед! – крикнул он. – Неси меня на запад – через Зачарованный Сад, Долину Чудовищ, Холм Вечного Огня и Долину Семи Соблазнов!
Конь расправил свои серебряные крылья и поднялся в воздух, и здесь мы можем упомянуть, что арабская летопись, из которой взята эта история, называет этого коня «Крылатым Конем Воображения».
«Ибо, – гласит летопись, – что такое любовь, как не воображение? Разве мы не воображаем, будто тело и душа возлюбленного самые красивые на земле?» Такими, несомненно, были мысли Ахмеда о Зобейде. Но не один он размышлял подобным образом. Во имя зубов Пророка – приветствую его! – я сам, рассказчик этой истории, встретил в Самарканде девушку семнадцати лет, глупую, которая выглядела в точности как откормленная свинья. Также я встретил в Самарканде мужчину, который клялся на Коране, что эта девушка столь прекрасна, что при взгляде на нее луна краснеет от зависти и ревности. Любовь и правда слепа, как новорожденный щенок!
Но если любовь слепа, как щенок, тогда насколько слепо самомнение? Самомнение трех принцев Азии, снова встретившихся в небольшом оазисе Терек эль-Бей, в караван-сарае в одном дне пути от Багдада!
Из этих трех самомнение перса было самым детским. Он ходил вперевалку по оазису, когда монгольский принц шептал доверенному маньчжурскому писарю из своей свиты:
– Смотрит на весь мир, как помесь борова и павы, унаследовав от первого раздувшееся, расширенное, чрезмерное, неприличное пузо, а от второго – совершенное, хотя и странное тщеславие.
В самом деле этим утром, с помощью многочисленных слуг, рабов, евнухов, мажордомов, парикмахеров, парфюмеров, костюмеров, цирюльников, массажистов, носильщиков тапочек, наматывателей тюрбанов, камердинеров, мастеров по цвету, мастеров по шелку, мастеров по бархату, мастеров по коже, мастеров по железу, при помощи маникюров, педикюров, костоправов и ювелиров, тучный, маленький потомок жестоких индийских воинов постарался стать идеальным принцем и женихом.