Читаем Багдадский Вор полностью

– До тех пор, пока вода бежит и ветер дует, до тех пор, пока огонь горит и моря бушуют, монгольская раса будет существовать. Она прокладывает свой путь, как челнок, по просторным землям земли, сплетая вечную, неразрывную ткань. Неоднократно в прошлом власть монголов слабела при столкновении с объединившимися силами других рас, хватавших и отбиравших влекущие драгоценности и силы. Неоднократно мы переходили в нападение; мы сбивали оковы; мы порабощали поработителей. Неоднократно в будущем монгольская власть будет отступать при столкновении с объединившимися силами других рас, хватавших и отбиравших влекущие драгоценности и силы. Неоднократно мы перейдем в нападение; мы собьем оковы; мы поработим поработителей… – Его голос становился пронзительным, победоносным. – Мы – желтые, зубастые волки, опора наших матерей! Никогда мы не будем есть грязь, чтобы утолить наше страстное желание! У нас величайшие амбиции, величайшее предназначение, величайшая миссия на земле. Нас очищает свист меча, когда он краснеет. И конец еще не пришел – и не наступит многие века, никогда не наступит. Ибо мы – единственная чистая раса на земле. Наша раса бессмертна, вечна. Империи Германии и России, короли Польши и Венгрии, герцоги Литвы и племен Поволжья, вожди, ханы и принцы половины мира пали под сияющим монгольским мечем. И в будущем короли, народы и республики будут раболепствовать перед нашими кривыми ятаганами и целовать тени ног наших коней. Многократно! Многократно! Ибо мы – сила, энергия и суровая, безжалостная воля. Мы – вечно могучая, вечно возрождающаяся раса. Так мы будем разрывать на куски все сплотившиеся человечество. Все, что построили остальные люди, мы будем снова и снова низвергать. Всех слабых божеств, изобретенных и почитаемых остальным человечеством, мы будем снова и снова подвергать забвению и насмешкам. Ибо мы – Бич Божий!

Он еще раз поклонился нефритовым табличкам; затем повернулся, когда дверь открылась, чтобы впустить Вонг К’ая.

– Родовитый, – произнес этот герой, – Багдад твой.

– Завтра утром, – сказал принц, – я возведу принцессу Зобейду на трон Дракона. Она другой расы. Я знаю. Но монгольская раса сильнее. Мой прадед женился на немецкой принцессе, плененной на войне, но сын от их союза, мой дед, был чистым монголом. Мой дед женился на индийской принцессе, украденной татарскими налетчиками, но мой отец был чистым монголом. Мой отец женился на персидской принцессе, посланной ему как дань от Шаха, но я истый монгол. Я женюсь на арабской принцессе. Но мои сыновья будут чистыми монголами. – Он остановился; продолжил: – Прикажи Зобейде готовиться к свадьбе. Пусть это будет свадьба по монгольским традициям. Даруй каждому моему солдату лошадь, раба и три золотых монеты. Даруй каждому моему капитану девять раз по девять белых жеребцов, девять раз по девять драгоценных жемчужин, девять раз по девять алых халатов, девять раз по девять золотых монет, девять раз по девять рулонов шелка и девять раз по девять рабынь. Накорми астрологов, колдунов, предсказателей и знахарей за мой счет. Пусть звонят колокола, горит ладан и поют песни по всему Багдаду. Проследи, чтобы всех мусульманских священников распяли на алтарях их бессильного Аллаха. Пусть зубы всех христиан и евреев вырвут по одному, чтобы их крики звучали сладкой музыкой. Даруй принцессе Зобейде в качестве моего свадебного подарка королевство Татарию, статус повелительницы клана Внешней Монголии, наместничество Маньчжурии и острова Вак и годовые доходы девятнадцати тысяч деревень и городов России и Сибири. Скажи ей, что я присваиваю ей очаровательный и элегантный титул Образа Десяти Тысяч Поколений Женщин!

– Слушаюсь и повинуюсь, о Великий Дракон! – пробормотал Вонг К’ай и ушел, в то время как принц Монголии подошел к окну и открыл его.

Он посмотрел наружу.

Постепенно мрак ночи рассеивался, костры, разложенные тут и там мародерствующими монгольскими воинами, гасли и дымовая завеса, которая покрывала город, скручивалась в барочные спирали и растворялась в газовых арабесках.

Принц издал чувственный, гортанный возглас триумфа.

У его ног Багдад становился все более и более различимым с каждой минутой. Там растянулись сотни плоских, ослепительно-белых крыш, богато украшенных башен, сказочных башенок и арабских куполов. В лучах молодого солнца покатая крыша мечети в центре города сияла, как оперение гигантского павлина, таинственной смесью синего, зеленого, фиолетового и светло-лилового. Все утопало в щегольских садах, пестревших разноцветными деревьями и кустарниками, с кротонами и манговыми деревьями, с розами и меллингтониями, с пуансеттией и бегонией.

Багдад! Багдад принадлежал ему! Его власть над Аравией и… скоро, скоро… над всем исламским миром! Его владычество над этими высокомерными арабами, этими высокомерными семитами! Его восторг от их горестных рыданий и воплей, которые разносились над городом и дворцом могучими волнами…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Grand Fantasy

Из смерти в жизнь
Из смерти в жизнь

Роман, логически завершающий «историю будущего» по Олафу Стэплдону, начатую эпопеей «Последние и первые люди» и продолженную «Создателем звезд». Роман – квинтэссенция космогонии и эсхатологии великого фантаста и футуролога.Каждая мыслящая раса, населяющая бесконечный космос, имеет своего духа-хранителя, который проходит те же циклы жизни, что и «подведомственный» ему народ. Перед нами – масштабная картина скитаний космического покровителя человечества по Земле и освоенной людьми Солнечной системе, история наблюдений за взлетами и падениями империй, дневник опасений и надежд, связанных с нашим разумным видом… Смогут ли хозяева третьей планеты достойно проявить себя в пределах своей галактики или разочаруют Создателей звезд? Кто направит потомков Адама на путь подлинного бессмертия?

Олаф Степлдон

Фантастика
Разделенный человек
Разделенный человек

Последний роман великого фантаста и футуролога Олафа Стэплдона, наиболее известного по первой в мировой литературе масштабной «истории будущего». Роман, в котором отражены последние поиски гения; роман, который стал его творческим завещанием…История раздвоения личности, место и время действия – Англия между мировыми войнами. Люди перестают узнавать Виктора Смита, которого считали пустым снобом и щеголем. Внезапно он становится своей полной противоположностью: любознательным и приятным юношей, который спешит дышать полной грудью, познать вкус борьбы и настоящую любовь. Важнейший вопрос, который изучает «новый» Виктор – предназначение Человечества во Вселенной. Лишь один из близких друзей главного героя начинает понимать, что происходящее объясняется космическим вмешательством…Уникальный памятник литературы магического реализма, предвосхитивший «Планету Ка-Пэкс» Джина Брюэра и трилогию Филипа Дика «ВАЛИС»!

Олаф Степлдон , Олаф Стэплдон

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези