Читаем Багровая луна полностью

– Моди – член нашей семьи, – сказала она, знакомя таким образом гостя с женщиной в синем льняном платье и белом переднике, которая расставляла на столе тарелки с деревенскими колбасами и вареными яйцами. – Без нее в нашем доме все пошло бы вверх дном.

– Не пойдет, если вы будете хорошо есть, – добродушно проворчала Моди. Она была примерно в том же возрасте, что и Фелиция, но двигалась с удивительной энергией, которая сохранилась в ней благодаря свежему воздуху и простому, здоровому образу жизни, который она вела.

Моди стремительно закружилась вокруг стола, обслуживая всех обедающих. Затем быстро переменила блюда и внесла в столовую круглую корзину горячих, дымящихся бисквитов.

– Блюда, которые готовит миссис Геймбл, слишком роскошны для работников ранчо, – усмехнулась Моди. – А Тедди, так и вообще, не сможет отличить муку от крахмала.

– К счастью, – буркнула Тедди и, быстро, мельком взглянув на Моди, встретилась с взглядом Риса.

Некоторое время за столом все были заняты едой: намазывали масло на бисквиты, размешивали сливки, пили кофе из больших чашек. И поэтому Рис даже не потрудился отвести свой взгляд от Тедди, хотя вид у нее был явно недружелюбный. Сегодня девушка выглядела не так, как вчера. Она зачесала волосы назад и закрепила их гребнями, а у шеи перевязала тонким, мягким ремешком из оленьей кожи, примерно так, как, по представлению Риса, повязывали волосы женщины индианки. У Тедди, оказывается, были очень красивые, длинные волосы, свободно ниспадавшие до пояса, и сейчас они поблескивали, словно мед, который наливают из кувшина в тарелку.

Рис по-прежнему смотрел на нее. Да, она действительно была очень естественна, в отличие от тех женщин, которых он знал раньше. Он привык к женским лицам, скрытым под маской румян и пудры, лживым и порочным. Лицо Тедди было ясным и чистым, словно у ребенка, которого только что вымыли. Казалось, что ее чувства были написаны у нее на лице. И это было очень симпатично Рису, хотя уж ее отношение к нему вряд ли можно было назвать дружелюбным. Более того, в доме бабушки, окруженная прекрасной полированной мебелью и кружевными гардинами, Тедди не казалась такой неприступной.

Вчера за обшарпанным столом в салуне она была такой колючей, что Рис даже боялся ее. А здесь, за столом, покрытым белоснежной скатертью, уставленным фарфоровой посудой, Тедди стала совсем другой. Рис подумал, что она просто похорошела в этой обстановке.

Делмар считал себя специалистом по женской психологии. Однако было в ее поведении что-то, что настораживало его. Казалось, она с трудом сдерживает себя. Если он только не ошибается, за всем этим что-то кроется. Рис вспомнил о том, как сегодня утром их с Люсьеном пригласили погостить на ранчо Геймблов. Явно, это предложение исходит не от чистого сердца. Гостеприимство – качество, не свойственное Тедди. Можно с уверенностью сказать, что в этой ее любезности скрыт какой-то тайный замысел.

Внезапно ему в голову пришла одна мысль. Упорство Тедди, ее отказ принять на себя выплату дядиного долга были блефом чистой воды. Она играет. Но зачем ей нужна эта игра? С тяжелым сердцем Рис предположил, что его доля в компании «Геймбл Лайн» стоит вовсе не так много, как говорил Зак Геймбл. Впрочем, может быть, и наоборот: его доля так велика, что Тедди не хочет терять так много. А скорее всего, она совсем не собирается платить ему, а выжидает подходящий момент, чтобы избавиться от него.

Странно, но как только Рис подумал об этом, почувствовал, что энергия возвращается к нему. Хотя, конечно, плавание из Европы в Америку, затем поездка через весь континент совершенно вымотали его.

И вдруг его осенило. Он понял, что его так нервирует. Тедди Геймбл бросала ему вызов. В любом случае, она допустила ошибку: Рис Делмар никогда не допускал, чтобы с ним блефовали. И он никогда не уходил от борьбы. Единственный раз в своей жизни ему пришлось спасаться бегством от опасности. Единственный, но последний!

– Кажется, вам не понравилась наша еда, мистер Делмар? – прервала поток его мыслей Фелиция.

Сообразив, что он еще даже не прикоснулся к ножу с вилкой, Рис улыбнулся, словно извиняясь, и отрезал добрую порцию ароматной колбасы. Внезапно он ощутил зверский голод.

– Как вкусно, – пробормотал он, прежде чем отправил в рот второй кусок. – Вам посчастливилось, что у вас есть Моди.

Покраснев от удовольствия, Моди бросилась на кухню, и спустя пару минут вернулась назад с полным кувшином густого грушевого желе и потребовала, чтобы Рис покушал его с бисквитами. Юноша попробовал и с восторгом заявил, что замечательнее блюда он еще не ел.

Нет, Рис не забыл ни Дженни, ни своей клятвы отомстить за нее, но пока ему придется жить здесь, среди аризонской пустыни, и Тедди Геймбл придется узнать, что Рис Делмар не из тех, кого можно дурачить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза