Читаем Багровая судьба полностью

— Хорошо, Джиа, — говорит он удивительно нежным голосом, не отрывая от меня пристального взгляда, — если это то, что тебе нужно для счастья, то я согласен. Во время нашего соглашения ты можешь встречаться с кем пожелаешь, но по субботам ты только моя. Ты поняла?

— Отлично. Решено, — когда слова слетают с моих губ — сделка заключена.


Перевод от Телеграм-канала:

BOOKISH HEART — t.me/bookishheart_321

Notes

[←1]

итал. «добрый вечер»

[←2]

итал. «спасибо»

[←3]

итал. «за семью»

[←4]

итал. «дорогая»

[←5]

итал. «рай»

[←6]

итал. «да»

[←7]

итал. «Ради любви и ради семьи»

[←8]

итал. «сокровище»

[←9]

итал. «я люблю тебя, моя прекрасная принцесса»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы