Читаем Багровый папоротник полностью

Присцилла тут же перезаряжает оружие и открывает огонь по стае, которая в непонимании сбивается в кучу, и это становится фатальной ошибкой для химер. Взявшаяся из ниоткуда Марго присоединяется к атаке, яростно давя на курок. Дикий вой раненых и умирающих собак разносится по территории лепрозория, отражаясь от промерзлых стен пугающим эхом. Наконец, последняя затихает, прекращая дергаться в предсмертной агонии, а земля вокруг окрашивается в багровый цвет.

Не сдерживаю чувств и бросаюсь на шеи близнецам, сдавливая в благодарственных объятиях. Даже в порыве обнимаю Марго, быстро бормоча «спасибо». Цилла не отстает и тоже по очереди прижимает друзей, чем искренне удивляет близнецов: привыкли получать только ядовитые насмешки в последние годы.

— Мы вернули долг, Цилла, — улыбается Фобос. — Две жизни и не талером меньше.

— А можно ее не считать, пожалуйста? — смеется, толкая меня в бок. — Я приму наличными!

— Ой, замолчи, — показательно фыркаю.

— Нет, вы это видели, — Деймос показывает на нас пальцем и хохочет. — Первый раз вижу до смерти перепуганных Гарпий! Как теперь такое развидеть?

— Да брось, — Цилла суживает глаза. — Ваши перекошенные лица в кукурузе — тот еще шедевр!

Марго не принимает участия в разговоре, предпочитая уткнуться взглядом куда-то в сторону. С удивлением и завистью отмечаю, что светлые волосы выглядят еще лучше, когда чуть намокли и завились, красиво обрамляя лицо девушки. Черный капюшон оттеняет бархатистую кожу, и Марго делается похожей на прекрасную мраморную статую. Изумительно контрастируют с волосами большие карие глаза, поблескивая в свете фонарика. Пока не разобралась, чему завидую больше: идеальной прическе или гладкой коже.

— Ладно, теперь серьезно, — голос Деймоса становится тихим и вкрадчивым. — Где люди Картера?

— Когда мы пришли, их здесь не было, — отвечает Присцилла.

— Это уже не смешно. — Фобос поджимает губы. — Если так и будем теряться, можно поставить крест на жизнях и на задании в том числе.

— А где вторая группа? — Марго нарушает молчание.

Близнецы одновременно опускают взгляд на часы.

— Должны уже вернуться, — мрачнеет Фобос.

— Мы не можем оставаться здесь. Вдруг химеры нападут снова, — начинает возражать Цилла, но натыкается на мой взгляд и замолкает.

— Я не уйду без семьи, — твердо говорю. — Не могу просить остаться, но и пойти с вами тоже. Простите.

— Ты чертовски заблуждаешься, если думаешь, что оставим тебя одну, — Фобос вскидывает бровь. — Мы друзей не бросаем. Они и наша семья.

— Приятно слышать, — улыбаюсь.

Повисает задумчивая пауза, и пока каждый соображает, как поступить лучше, ответ нарисовывается сам. Из глубины топи внезапно долетают крики и стрельба, сопровождающаяся поднимаемым всплеском воды. Вздрагиваю и краем глаза замечаю, что дернулась не одна. Звуки, которые преодолели блокирующую стену вместе с источником, кажутся нелепыми и неестественными, словно кто-то в тихой комнате включил музыку с середины.

Присцилла направляет луч фонаря в сторону, откуда доносятся крики, и я, прищурившись, понимаю, что сюда со всех ног бежит Джонатан. За ним мелькают два женских силуэта, в которых узнаю Зои и …

— Блю!

Вскрикиваю и бросаюсь навстречу, увернувшись от цепких пальцев Фобоса и Циллы. Джонатан размахивает руками и кричит во все горло, предупреждая, чтобы развернулась, но меня не остановить.

— Назад! Там химеры! НАЗАД!

Поравнявшись с Джо, выбрасываю руку и хватаю за куртку, пытаясь задержать.

— Где остальные?!

Вместо ответа раздаются выстрелы, и я от растерянности ослабляю хватку, чем пользуется Джо и толкает в грудь, вырываясь. Охаю и делаю несколько шагов в сторону, чтобы не потерять равновесие, но цепляюсь ботинком за торчащий корень и падаю на колени. Блю и Зои подбегают, и пока ученая помогает подняться, подруга целится в темноту.

— Где они? — голос от паники сдавленный и глухой.

Зои держит меня под руку, а я не отрываю глаз от вспотевшего и испуганного лица Блю. Молчит, продолжая крутиться на месте и щуриться в прицел винтовки. Поворачиваюсь к Зои.

— Уходи. Скажи близнецам, чтобы держали первую линию. Они поймут. — Имею в виду тактическую схему расстановки сил.

— Я не…

— Беги! Живо! — приходится прикрикнуть, чтобы расшевелилась.

Зои быстро моргает, выходя из оцепенения, и, издав судорожный вскрик, убегает на свет фонаря. Проводив взглядом и убедившись, что ее встретили близнецы, встаю плечом к плечу рядом с Блю.

— Энди их тормозит, — шипит, и чувствую обвинительный тон.

Если бы не ранила Энди, его не пришлось тащить. Решаю промолчать, посчитав, что сейчас не самое подходящее время для спора. Повисает гнетущая тишина, и мне даже кажется, что слышу разряды тока от напряжения.

— Ну же, — шепчет Блю под нос, — давайте.

— Я пойду к ним, а ты держи линию. — Уже делаю шаг, как подруга жестко хватает за руку и тянет назад.

— Не смей!

— Есть идеи получше? — отбиваюсь. — Или постоим и подождем, пока их убьют?

— Тогда идем вместе.

Медленными шагами направляемся вглубь леса, куда добирается свет. Луч фонаря дергается, и понимаю, что первая линия движется следом.

— Остановись. — Торможу Блю за рукав.

Перейти на страницу:

Похожие книги