– Не переключай тему!
– А то что?
Его правое колено до сих пор находится между моих ног, и я не могу придумать, как высвободиться из захвата. Наблюдая мои жалкие попытки выбраться, мужчина преграждает мне путь рукой, опираясь на стену и отгораживая меня тем самым от желанной свободы.
– Куда ты собралась?
– Нас ждет Барри, если ты не забыл.
– Я с тобой еще не договорил.
– А я договорила!
Он буравит меня долгим взглядом, и я отвечаю ему тем же. Несколько секунд – и он отодвигается в сторону, давая понять, что больше не удерживает меня. Одернув одежду, я спешу в кабинет мистера Уокера, а Майкл следует за мной, храня глубокое молчание.
Глава 30 Майкл
Барри сидит за столом, уткнувшись в одну точку. При виде нас он восклицает:
– Наконец-то!
– Прости, – говорю ему, протягивая руку, – были дела.
Оливия садится на диван, я устраиваюсь рядом с ней. На ее лице написана странная смесь безразличия и злобы.
– Это сердце какого-то животного.
– Я взгляну?
– Конечно.
Я встаю и подхожу к коробке, помещенной в черный мусорный пакет. Открыв крышку, действительно вижу обещанный ливер. Осматриваю его, подсвечивая фонариком на телефоне, и затем сообщаю:
– Сердце свиньи. Молодой, скорее всего.
– Ты уверен, что не человеческое?
– Уверен.
Барри поджимает губы и смотрит на меня с досадой.
– Угрозы? – кратко спрашивает он.
– Пока не очень ясно, – сухо цежу я. – Странно, что нет никакой записки.
Он нажимает пару кнопок на телефоне, дожидается ответа и командует:
– Алекс, позови ко мне Алису, ассистентку Оливии Кларк.
– Да, сэр!
– Сейчас придет Алиса. Она видела курьера.
– Я надеюсь, это нам поможет, – говорит Ви, скрестив руки на груди.
– А если нет? – спрашиваю я, пронзая ее взглядом.
– Тогда тебе придется переквалифицироваться в моего телохранителя.
– Еще чего.
– Это из-за тебя моя жизнь под угрозой.
– Быть может, это чья-то шутка.
– Ты сам-то веришь в свои слова?
Оливия в бешенстве, ее глаза выражают неподдельную ненависть. Странно, но такой она мне нравится больше.
Раздается стук в дверь, и на пороге появляется ее помощница.
– Алиса, проходи, располагайся, – приглашает ее Барри, указывая на диван.
Я опираюсь о стол, весь в предвкушении, что расскажет эта девица.
– Опиши нам, как выглядел курьер.
– Ну… – робко тянет она, подбирая слова. – Ничем не примечательный, высокий юноша…
– Рост?
– Как у вас…
– Во что был одет?
– Желто-черная куртка и темные джинсы, на голове темная кепка.
– Опиши его наружность, – требую я.
– Волосы короткие, не торчат.
– Глаза?
– Не видела.
– Борода, щетина?
– Хм… – Алиса задумывается и отвечает: – Нет, этого не помню.
– Отличное описание! От тебя никакого толку!
– Майкл! – взывает ко мне Оливия. – Ты хоть понимаешь, что она тоже перепугалась до чертиков?
– Прости, Ви, – откликаюсь я, еле поворачивая язык.
Мне не нравится извиняться за очевидные вещи. К тому же девица действительно не помогает.
– Во сколько он пришел?
– Около часа назад, – вновь вмешивается в разговор Оливия.
– Он просто поставил коробку на стол?
– Ну да… – говорит Алиса. – Я стояла у лифта, когда он поднялся на этаж. Он еще вежливо спросил, куда поставить посылку для мисс Кларк.
– М-да, – озадаченно выдыхаю сквозь зубы, размышляя, сколько же геморроя может принести сложившаяся ситуация. – Это все?
– Да. Я проводила его до стола.
– И он не просил расписаться? Отметиться в уведомлении?
– Нет. Меня это тоже удивило, – признает помощница Ви и опускает глаза в пол.
– Черт! У нас нет никаких зацепок!
Все это время Барри молча стоит и смотрит в окно.
– А что говорит охранник? – любопытствует Оливия.
– Он принял смену в тот момент, когда никого не было на посту.
– И как же тот прошел?
– Интересный вопрос! – отзывается Барри, включаясь в разговор.
– Тут два варианта, – неожиданно сообщает Ви.
– Выкладывай! – предлагаю я, скользя по ней заинтересованным взглядом.
Она не замечает этого, поэтому спокойно продолжает:
– Либо это кто-то из сотрудников решил подшутить…
– Либо? – тороплю ее, склоняясь вперед.
– Либо человек имеет хорошие связи с кем-то, кто здесь работает.
– Этот вариант не подходит, – сразу же замечает Барри. – Мы уже подняли запись с камер видеонаблюдения. Никто, соответствующий описанию Алисы, не входил в здание и не выходил.
– А если он зашел раньше?
– Нет, – говорит Майкл, отрицательно качая головой и садясь обратно за свой стол.
– Я попробую разузнать, кто это был, – говорю я.
– Как? – любопытствует Ви.
– Узнаешь.
Глава 31 Оливия
Пока я собираюсь, Майкл наслаждается обществом моих коллег, которые берут у него автографы. «Тошнотворное зрелище», – констатирую я, поглядывая в их сторону. Он любезно всем улыбается, фотографируется с желающими, и мне становится понятно, что это всего лишь очередной продуманный пиар-ход.