— О том, что не стоит судить других, если и сам повинен в том же, — ответила Виан, насмешливо поглядывая на Ноула. Этот парень чудесным образом сумел поднять ей настроение.
— Это не то же самое, — сказал Ноул обиженно. — И вообще это не важно. Мы выяснили про жреца. Но я бы не делал на него ставки.
Он пересказал Рагавурру и Лэине свой разговор с Аинэри и ещё раз подчеркнул странность поведения загадочного жреца, ради которого им предстояло проплыть до самой границы Кораллового моря.
— А кто такая Аинэри? — с интересом спросила Лэина, перебивая его рассуждения.
— Девушка, которую он бросил, — насмешливый голос Виан.
И в ответ обиженное:
— Мы не встречались. Вернёмся к жрецу, — поторопился перевести тему Ноул, уже порядком уставший от укоров. — Думаете стоит за ним плыть?
Рагавурр задумчиво свёл брови к переносице и кивнул.
— У меня есть такое чувство, что плыть нужно именно туда. Там мы найдём жреца, — сказал он, перекидывая сумку с вещами через плечо.
— Зов Океана? — спросила Лэина.
— Похоже на то. Выдвигаться нужно сейчас, — он бросил оценивающий взгляд на запад. — Иначе ночь застанет нас на мели, а спать в постоянной качке от волн будет неприятно.
Его опасения разделяла вся компания — достаточно того, что им приходилось ночевать вне защиты каменных стен и дежурить по очереди. Качка в придачу к этому казалась не самой приятной перспективой.
— Погоди, а о какой именно мели идёт речь? — спросил Ноул, напрягшись. — Северный путь лежит глубоко. Мелко только по южной стороне. Ты же не хочешь подплыть к Тёплому течению?
— А что в этом плохого? — спросил Рагавурр удивлённо. — Мы же не будем в него заплывать. Или ты боишься даже приблизиться? — в его голосе было столько насмешки, что Ноул стушевался и ответил сквозь зубы:
— Ничего я не боюсь. Главное, что заплывать не будем. Но почему всё-таки не по северному?
— Слишком медленно, — ответил Рагавурр. — Плыть против Холодного течения тяжело. Особенно к Марроновым скалам.
Ноул пожал плечами, изображая равнодушие, но выглядел настороженным.
— Надеюсь, этот жрец того стоит, — процедил он после затяжного молчания. — Мне он уже заочно не нравится.
— О, поверь мне, этот жрец стоит сотни других, — ответил Рагавурр. — Пора, — он первым двинулся в путь.
До Марроновых скал было около недели дороги. Они находились недалеко от пролива Марр
Холодное течение удачно огибало побережье и принесло их аккурат к Марроновым скалам, длинной и высокой гряде, испещрённой выбоинами и промоинами, а порой и сетями подводных пещер.
— Ну, и где его искать? — спросил Ноул, чья нелюбовь к Глубинному жрецу за эту неделю только возросла.
— Тихо, — Рагавурр выставил перед собой ладонь, пресекая очередную волну возмущений. — Я прислушиваюсь.
Как объяснила Лэина, она и Рагавурр порой слышали Зов Океана. Это чувство сродни навязчивой, не терпящей возражений интуиции. Ты просто должен к нему прислушаться, иначе он напрочь лишит тебя покоя.
Если Рагавурр действительно услышал Зов, то жреца они найдут непременно. Океан по-прежнему им благоволил.
— Туда, — Рагавурр указал в сторону выбоины у самого основания неровной скалы.
— Это тебе твой Зов подсказал? — спросил Ноул, не скрывая скепсиса.
Но Рагавурр отрицательно покачал головой.
— Не только. В воде витает запах другого Оиилэ. Сильного.
Выбоина оказалась пещерой. Входом в неё служила узкая арка с загнутыми внутрь краями. Она заглотила их одного за другим, впуская в свой широкий тёмный желудок.
— Никого тут не вижу, — возмутился Ноул.
— Я тоже, — подтвердила Лэина.
— Странно… — Рагавурр медленно втянул воду носом, прикрывая глаза. — Мы оказались в нужном месте, — сказал он уверенно. — Жреца мы найдём именно здесь.
— Хах, — нервно засмеялся Ноул, и по пещере прокатилось эхо, медленно перерастая в гул.
Все замолкли. Но гул становился лишь сильнее. С диким грохотом, запуская мощную волну, груда камней обрушилась снаружи у самой арки, перекрывая единственный выход из пещеры и погружая её во мрак.
— Рагавурр, где ты? — голос Лэины прокатился по пещере, отражаясь от стен и превращаясь в приглушённое эхо.
— Я здесь, — ответил он. — Погодите. Сейчас достану осветительный камень.
Спустя долгие секунды мрака небольшой осветительный камень на цепочке разгорелся и теперь сиял ровным светом на шее Рагавурра.
— Все в порядке? — спросил он, обводя глазами пещеру и находя всех спутников, кроме акулы. — Гиира? — позвал он.
Акула, сверкнув глазами, подплыла к хозяину и ткнула его носом в спину.
— Да-да, я тоже рад, что ты в порядке, — он погладил её по морде. Но акула не унималась и, оплыв вокруг него, снова ударила в лопатки. — Что там? — спросил он, начиная догадываться, что она хотела что-то показать ему.
Рагавурр медленно направился за акулой.
— Тут что-то есть, — крикнул Ноул, обгоняя их и устремляясь вглубь пещеры. — Ого! — воскликнул он. — Да это трезубец.