Читаем Багровый закат над Западным морем (СИ) полностью

— Прекрасная работа, — похвалил Рагавурр и, подплыв к завалу, застыл у защитных мембран, созданных украденными у Лаан реликвиями. — Посмотрим, насколько он силён.

Взмах, и лезвие сабли прошлось по первой мембране. Она треснула, будто рассечённая ткань, и лоскутами осыпалась на дно. Ещё взмах — и ещё одна мембрана исчезла. И так до тех пор, пока перед Рагавурром не остались лишь завалившие проход камни.

— Поможешь, ламэлин? — позвал он Лэину, и та с готовностью встала рядом.

Два потока воды ударились о завал, отодвигая его чуть дальше. Удар за ударом, они пытались расчистить дорогу.

— Подвиньтесь, — велел Ноул, вставая с ними, и работа пошла быстрее.

Виан же, тем временем, с помощью воды приподняла со дна найденный ими в пещере трезубец и, когда проход наконец расчистился, вынесла оружие из пещеры.

— Интересно, как трезубец Ариан здесь оказался? — спросила она у Рагавурра.

— Тебя волнует неверный вопрос, — ответил он. — Лучше скажи, что случилось с Рриану, если она лишилась своего трезубца?

Между ними повисла тишина.

— Вот и я том же, — сказал Рагавурр, подтверждая опасения спутников. — Нужно быстрее плыть в Белый город. У нас мало времени.

Хотя пещера и находились на границе Западного моря, до его белокаменной столицы оставалось несколько дней пути.

* * *

Тем временем Эгиарр и Диана, воспользовавшись Тёплым течением, доплыли до Орау Гиугин, Белого города, значительно раньше.

В порванной одежде, с ещё кровоточащими ранами, они предстали перед Владыкой Всемория, длинноволосым брюнетом с расчётливым взглядом и надменной гримасой на едва отмеченном морщинами лице. Узнав, кого к нему привели, Владыка расхохотался и долго не мог успокоиться.

— Спасибо за подарок, — сказал он Эгиарру, своей верной акуле. — Ты привёл её как нельзя кстати.

— Я хотел бы оставить её себе, — ответил Эгиарр. — С вашего позволения, конечно…

Владыка, всё ещё улыбаясь, покачал головой.

— Не в этот раз, друг мой. Ей суждено отдать жизнь во благо Всемория. Когда начнётся сражение за Гарранэёл, Рриану должна умереть на глазах супруга. Тогда он потеряет бдительность и, конечно, проиграет.


Высокое и просторное белокаменное здание дворца казалось Диане мрачным и давящим.

Управляемая Эгиарром, она послушно плыла вслед за ним по коридору. А перед глазами стояла воображаемая картина боя за трон Всемория. Аруог заносит трезубец, чтобы нанести удар, его окликают и лёгким росчерком ножа лишают супруги. Сможет ли он продолжать сражение? Победит ли он тогда?

— Ты говорил, что, в отличие от Аруога, сможешь меня защитить, — бросила Диана в спину Эгиарру. — А сам привёл меня на казнь.

— Я этого не планировал, — ответил он дрожащим от гнева голосом. Акула злилась на хозяина?

— Но всё равно выполнишь приказ, — продолжила Диана. — А как же закон цены? Жизнь за жизнь. Ведь я ни в чём не провинилась ни перед Океаном, ни перед вашим племенем.

— Убивать тебя буду не я, — ответил он и, остановившись, обернулся. — Если думаешь, что сможешь разжалобить меня, то не выйдет. Но… — он недовольно поморщился, — мне жаль, что такая редкая Оиилэ отправится в Мир голосов. У Владыки достаточно сил, чтобы победить честно.

Диана усмехнулась. За время нахождения в Подводном мире одно она успела усвоить хорошо — в сражениях нет места честности. Здесь победу определяет не только сила, но и благоволение Океана. Тот, чью сторону он займёт, будет иметь преимущество. У Аруога оно было.

Но даже так… Если Аруог опустит руки и не станет сражаться, ни Океан, ни вера соплеменников в его силы, ничто не поможет.

— Завтра я поговорю с ним ещё раз, — сказал Эгиарр, возобновляя движение. — Тебе необязательно умирать.

Но Диана, вспоминая обрадованное лицо Владыки, не верила, что тот изменит своё решение. Вряд ли он захочет рисковать своей победой ради жизни ненавистной ему Лаан.

* * *

Тихое пение сирен коснулось купола Белого города, проникая сквозь него и пронизывая спокойные воды столицы Западного моря.

— Она в Орау Гиугин, — подтвердила Глава сирен. — Но покров нас не пропустит. Мы здесь гости непрошеные. Да и в бой с воинами Владыки вступать не собираемся.

Аруог кивнул, хмуро глядя на едва светящийся купол.

— Передо мной вы больше не в долгу, — сказал он, — а вот с Океаном за своё вмешательство рассчитывайтесь отдельно.

Ирия, Глава сирен, горько усмехнулась.

— Нам вечно приходится с ним за что-то рассчитываться. — Она повернулась к Норе. — Попрощайся с сыном, — велела ей Ирия. — Мы больше ничем не можем ему помочь. Если он так хочет рисковать спокойствием Всемория — пусть. А сирены, как всегда, посмотрят на это со стороны.

— Погоди, — сказала Нора, доставая из кармана молочный лунный камень и сжимая его в кулаке. — Подплыви ко мне, Аруог, дитя, рождённое в браке сирены и Оиилэ.

Он настороженно взглянул на камень — его используют для передачи Воли. Опасного в том ничего не было.

Аруог пересёк разделявшее их расстояние и остановился перед матерью. Та протянула руку, касаясь молочным камнем кожи Ароуга.

— Прими в дар мою Волю, сын. Пусть она поможет тебе победить. Это единственное, что я могу сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги