Читаем Бай Юй Цзин — Сутра Ста Притч полностью

Все жители бренного мира поступают так же. Пребывая в голоде и треволнениях, они по закону добра стремятся когда-нибудь обрести вечное блаженство и очищение от собственного "я" — пищу непревзойдённого Закона. Однако, пребывая в состоянии пяти составляющих[56], слишком уповают на собственное "я". Из-за отношения к реальности собственного "я"[57] они носятся в круговороте жизни и смерти. Гонимые треволнениями, они не могут достичь собственной независимости. Они попадают на дорогу трёх зол, оказываются в канаве.

Наступление рассвета — это намёк на окончание ночи круговорота жизни и смерти. Наступает просветление мудростью, и только тогда становится понятно, что в пяти составляющих нет истинного "я", которое достигается лишь в Нирване и является отрицанием и уничтожением собственного "я".

Два смельчака

Стоял некогда старый дом. Люди говорили, что в этом доме всегда водились злые духи, и все боялись их и не хотели в этом доме останавливаться.

Был в те времена один человек, который считал себя смельчаком. Он сказал:

— Я войду в этот дом и останусь там ночевать.

И он пошёл и остался ночевать. Следом за ним другой человек, считавший себя ещё смелее первого, тоже услышал, что окружающие говорят, будто в доме постоянно обитают злые духи. И он тоже захотел войти в дом.

Он толкнул дверь и уже собирался войти. Тот же, что проник в дом первым, решил, что это злой дух. Он захлопнул дверь и держал её, не давая тому войти. Тот же, что пришёл вторым, принял первого за злого духа. И эти двое пытались одолеть один другого.

Только когда рассвело и они увидели друг друга, каждый из них понял, что другой не был злым духом.

Со всеми людьми в мире случается то же самое. Они ненадолго сходятся по воле судеб, но нет среди них главного распорядителя. И они один за другим выясняют:

— А кто же я?

Но все живущие произвольно понимают, что правильно, что ложно. Возникают сильные распри.

Они ничем не отличаются от тех двоих, что приняли друг друга за злых духов.

Пятьсот пилюль

Жила некогда женщина. В распутстве она не знала меры. И когда страсти её переполняли, она ненавидела своего мужа и всякий раз придумывала планы, как бы его погубить. У неё были различные замыслы, но она не могла их осуществить.

И вот, случилось так, что муж её был послан по службе в соседнее государство. Жена втайне придумала план. Она приготовила ядовитые пилюли и хотела отравить ими мужа. Она обратилась к мужу со словами, полными притворства:

— Тебя отправляют в дальние края на службу. Если случится тебе испытать какие-то лишения, то вот я приготовила пятьсот живительных пилюль. Я даю их тебе вместо припасов на дорогу. Когда ты окажешься за пределами нашего государства, в чужих краях, когда будет трудно и ты будешь голоден, ты сможешь достать их и съесть.

Муж запомнил эти её слова. Добравшись до чужих мест, но ещё не успев отведать пилюль, он тёмной ночью остановился в лесу. Так как он боялся хищных зверей, то для безопасности забрался на дерево. А свои живительные пилюли он оставил внизу, под деревом.

И как раз случилось так, что в ту самую ночь пятьсот воров-разбойников, укравших у правителя государства пятьсот лошадей и разные сокровища, расположились под этим же деревом.

Поскольку они бежали и скрывались, то были голодны и страдали от жажды. А тут под деревом они увидели живительные пилюли. Все разбойники набросились на них, и каждый съел по одной. Губительная сила яда дала себя знать, и все пятьсот разбойников полегли разом.

С наступлением следующего дня человек, сидевший на дереве, увидел, что все разбойники лежат под деревом мёртвые. Тогда он нарочно порубил трупы мечом и вонзил в них стрелы, взял осёдланных лошадей и драгоценности и двинулся в то государство.

В это же время правитель государства и с ним множество народа шли по следам грабителей. В пути тот человек повстречался с правителем. Правитель спросил:

— Что ты за человек и где взял лошадей?

Человек отвечал:

— Я из такого-то государства. В пути столкнулся с шайкой грабителей. Я их всех разом порубил и пронзил стрелами, и теперь все пятьсот разбойников лежат мёртвые под деревом. А лошадей и драгоценности я забрал, чтобы вернуть их правителю. Если ты, правитель, не веришь, можешь послать осмотреть то место, где разрублены и уничтожены грабители.

Правитель тут же послал доверенное лицо посмотреть. В самом деле, всё оказалось так, как рассказывал этот человек. Правитель очень обрадовался. Он воскликнул:

— Видано ли такое!

Когда же вернулись домой, он щедро наградил и пожаловал титулом смелого человека. Правитель одарил смельчака драгоценностями, пожаловал земли.

Старые сановники, служившие у этого правителя, стали очень завидовать. Они сказали правителю:

— Этот человек из дальних мест. Не стоило бы ему доверять. Почему ты вдруг так благоволишь к нему, так его награждаешь, даёшь титулы значительно щедрее, чем тем, кто давно тебе служит?

Человек из далёкой страны услышал это и сказал:

— У кого из вас хватит смелости со мной помериться силами, пусть выйдет на ровное место и покажет свои силы и умение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кто такой Будда?
Кто такой Будда?

  Книга Сангхаракшиты (Деннис Лингвуд) — опытного современного буддийского наставника — повествует о Будде Шакьямуни, его времени и учении.  Преодолевая мифологизированное восприятие, автор знакомит нас с Буддой не только как с историческим персонажем и символом просветления, но как с подлинным ориентиром на духовном пути и примером для подражания. Удивительное сочетание исторической достоверности, психологической глубины и буддийского мировоззрения делают эту книгу подлинной находкой для читателя, интересующегося духовным самосовершенствованием. Выходя далеко за пределы биографического жанра, данная работа удивительным образом позволяет приблизиться к самому миропониманию Будды. В наши дни Будду можно увидеть повсюду. Его изображения красуются на каминных полках в телевизионных мыльных операх и на брошюрах, рекламирующих экзотические путешествия; придают налет стильности идеальным интерьерам, которые мы видим на страницах глянцевых журналов. Будда проник в западную культуру. Его учение тоже находится в центре внимания публики, потому что кинозвезды и рок-музыканты, эти идолы нашего общества, объявляют себя буддистами. Но кто такой Будда? Что это значит — быть буддистом? Перед вами книга, в которой один из выдающихся западных буддистов рассматривает эти вопросы под разными углами. Мы видим Будду в историческом контексте — как индийского царевича-воина, который оставил дом ради поиска истины. Мы видим его в контексте эволюции человеческого рода, в контексте кармы и перерождения, в контексте времени и в контексте вечности. Но прежде всего мы видим Будду — человека, который стремился постичь тайны жизни, страдания и смерти. И он постиг их, полностью преодолев все ограничения человеческой жизни и став буддой — знающим, пробужденным. У него хватило мужества совершить странствие к самой сущности жизни и описать пройденный путь, и каждый, кто готов приложить усилия, может повторить его достижение. На Востоке люди следуют по его стопам уже тысячи лет. Теперь настала очередь Запада.  

Деннис Лингвуд , (Лингвуд Деннис) Сангхаракшита , Сергей Селиванов

Буддизм / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука