Читаем Байкер (СИ) полностью

- Чего ты боишься? - спросил у нее Рэндалл. - Иностранных шпионов? Так это ты зашла не по адресу. В нашем городке хватает всякой швали, но... чего нет, того нет. Мы тут люди простые, и я - не исключение. Мне все равно, кто ко мне приходит - правительство, военные или инопланетяне. Ясно?

- Яснее некуда, - кивнула Чандра, пытливо на него глядя. - Таких городков, как ваш - пруд пруди, и всем все равно. Может, потому все вокруг и превращается в пустыню, и ваши дома заносит песком и пылью?

- Э, красавица, - со злой насмешкой сказал Рэндалл, - куда тебя понесло. Я таких умных речей не понимаю.

И правда, спохватилась Чандра. О чем это я? трава его проклятая, что ли, язык развязала?

- Ладно, - сказала она, чувствуя, как комната вокруг нее раскачивается сильнее и сильнее, и стараясь сохранить равновесие. - Это не последний наш с тобой разговор... Сколько я тебе должна?

Рэндалл назвал цену, оказавшуюся вовсе не заоблачной. Пока Чандра отсчитывала деньги, тихо, не предваряясь оглушительным гудком, щелкнул замок, дверь медленно отворилась, и в мастерскую, неловко подпрыгивая, вошел некто черный, худой и встрепанный, как вороненок.

- Привет, - растерянно сказал он. - А что ты тут делаешь, Чандра?

Чандра обернулась, сфокусировала взгляд и с некоторым усилием опознала в вошедшем Дани. Он опирался на самодельный костыль, с которым обращался довольно неловко, и подволакивал ногу. Чандра нахмурилась.

- Я, кажется, не разрешала еще тебе скакать по улице, - сказала она строго, но ее тон не возымел на Дани никакого воздействия. Не отвечая, он проковылял через мастерскую к Рэндаллу, который молча смотрел на него.

- Привет, Рэнд, - сказал он, так и пожирая Рэндалла отчаянными черными глазами. - А я вот... решил в гости зайти. А вы разве знакомы с Чандрой?..

- Сядь-ка туда, - Рэндалл ткнул рукой в сторону, где Чандра заметила что-то вроде грубо изготовленной лежанки. - Мы с... Чандрой уже закончили.

Ей явно указывали на дверь, и задерживаться у нее причин не было. Чандра взяла со стола коробки с аппаратурой, не слишком удобно прихватив их подмышку, и напоследок многозначительно посмотрела на Рэндалла.

- Так я зайду, если что?

- Заходи, - ответил он вполне равнодушно.

Не прощаясь, Чандра вышла из мастерской. Она погрузила коробки в джип и некоторое время сидела на водительском месте, закрыв глаза и не заведя мотор. Что-то подсказывало ей, что в нынешнем состоянии вести джип не стоит, надо немного обождать.

Состоявшимся разговором она осталась недовольна. Наобещала Стюарту, что устроит все наилучшим образом, а сама повела себя глупее некуда. Вербовщик из нее никакой.

Она повторила про себя слово "вербовщик" и улыбнулась иронично. Где только набралась таких глупостей? У Стюарта и то лучше получилось бы. А то она так и не поняла, согласился или нет Рэндалл помочь ей. Впрочем, он ведь заявил, что ему все равно, для кого выполнять работу, а значит, скорее да, чем нет.

Вот бы привезти его в Центр! мечтательно подумала Чандра. Его с руками оторвали бы. Похоже, парень высококлассный специалист, и увечье не помеха. Впрочем, в его деле как раз ноги и ни к чему, были бы руки и голова на месте. Может быть, освободившись наконец от Стюарта, которому так опрометчиво доверилась, и надумав возвращаться обратно в Центр, она и попробует уговорить парня поехать вместе с ней. Все равно в городе его ничто и никто не держит.

- Хотя что я о нем знаю, - пробормотала Чандра и открыла глаза. Улица уже перестала качаться и только плавилась в жарком мареве раскаленного солнцем города. Чандра повернула ключи, несколько секунд с удовлетворением послушала ровный рокот двигателя и медленно тронула джип вдоль по улице.

Часть 2. Глава 3

Глава 3


- Ты ее знаешь? - возбужденно спросил Дани, по-прежнему торча рядом с рабочим столом. - Знаешь ее, эту Чандру?

- Видел сегодня второй раз в жизни, - отозвался Рэндалл, локтями оперся о стол и устало склонил голову. - Что ты так запрыгал? Кто она такая есть?

- Не знаю, но... ты видел, на чем она ездит?

- На чем?

- На военном джипе. А в доме у нее...

- Дани, иди уже сядь, - бесцеремонно прервал его Рэндалл. - Ты весь зеленый.

Дани действительно выглядел очень бледным и даже зеленоватым, долгое пребывание на ногах было для него еще мучительно. Но при виде Чандры он забыл о боли, вновь захваченный воспоминаниями о страшных манекенах и мыслями о ее военном транспорте. Сейчас ему хотелось рассказать все, что он знал о Чандре, а потом расспросить, что знает о ней хозяин мастерской.

- Иди-иди, - поторопил Рэндалл. - Не маячь. Я тоже, пожалуй, прилягу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме