Читаем Байкер (СИ) полностью

- Кажется, в соседнем городе есть госпиталь. И неплохой, если верить словам Рэндалла - он рассказывал, что именно там его штопали после аварии. Если бы как-нибудь узнать, смогут ли там позаботиться о нем, есть ли необходимые условия... Тогда его можно было бы перевести на новое место. Пожалуй, это был бы лучший выход. Но нужно узнать все точно. Полагаясь на удачу, ехать нельзя.

- Я могу съездить в этот госпиталь и узнать, примут ли они Рэнда! - Дани тут же просветлел лицом, но хмурый взгляд Чандры сразу остудил его нетерпеливый порыв. - Что?..

- Ты же не знаешь дороги.

- Ну... отыщу как-нибудь. Наверное, остались какие-нибудь указатели.

- А если нет? сгинешь в пустоши?

- Да ну ладно, - не очень уверенно возразил Дани. - Город не так уж и далеко. Я не потеряюсь.

- А Диана? оставишь ее одну?

Дани вскинул на нее отчаянными черными глазами, но через секунду губы его упрямо сжались.

- Что же делать, если надо... Она поймет. А в этом госпитале, может быть, помогут и Брайану.

- Может быть, помогут, - согласилась Чандра. - Но вот как раз его трогать с места и перевозить на дальние расстояния пока еще крайне нежелательно.

- Замкнутый круг какой-то... - в совершенном отчаянии прошептал Дани, готовый уже расплакаться.

- Ну, не реви! - прикрикнула Чандра. - Не хватало еще тебе сопли утирать.

Скорчившись на стуле, Дани отвернулся от нее и стал бороться со слезами. Все складывалось хуже некуда. С месяц назад он и представить себе не мог, что будет настолько плохо. Пьяный Брайан, ругань Рэндалла, простреленная нога, травля бывших приятелей-игроков - все это казалось такой мелочью. Главное, никому не грозила смерть! Ну, разве можно лишиться сразу двух самых близких людей и жить дальше?

Послышался тихий стон. Дани подумал, что это, вероятно, стонет в бреду Брайан; но вдруг загрохотал опрокинутый стул Чандры. Юноша выпрямился и увидел, как она коршуном нависла над кроватью Рэндалла. Один миг - и он стоял рядом, с сумасшедшей надеждой вглядываясь в похудевшее лицо. Чандра попыталась его отстранить, но куда там! сейчас его и бульдозер не сдвинул бы с места.

Веки Рэндалла подрагивали, а под ними быстро и беспорядочно двигались глазные яблоки. Сомкнутые губы тоже подрагивали - вот-вот раскроются. Дани быстро взглянул на Чандру - та стояла в крайне неудобной позе, вся подавшись вперед и даже вытянув шею, и казалось, еще немного, и она повалится на постель. Лицо ее застыло напряженной гримасой - такого выражения у нее Дани никогда еще не видел.

И вдруг Рэндалл открыл глаза.

С таким же успехом перед ними могла взорваться бомба: обоих так и отбросило назад. Но Чандра тут же опомнилась. Метнулась к постели и, упершись об ее край руками, наклонилась к Рэндаллу. Тот силился приподняться, но этому в немалой мере препятствовали все те провода и трубки, которые коконом опутывали его. Рэндалл нетерпеливо двинул рукой, и несколько проводков, натянувшись, отвалились. Чандра, вдруг спохватившись, мягко надавила ему на плечи, чтобы удержать его в постели.

- Не торопись, пожалуйста.

- Где я? - облизнув губы, хрипло спросил Рэндалл.

- Все там же, в моем доме, только на первом этаже. Ты потерял сознание. Помнишь?

Почему-то ей было не по себе от его взгляда. Чего-то в нем не хватало.

Узнавания?

- Рэндалл? - осторожно спросила Чандра. - Ты помнишь что-нибудь?

Он смотрел ей в лицо странным, напряженным взглядом, и Чандра вдруг поняла, что не так с его глазами: зрачки их самопроизвольно то расширялись, то сужались. Не очень сильно, но заметно.

- Больно, - сказал он, не отвечая на ее вопрос. - Почему так больно?

- Где больно? - нахмурилась Чандра.

Он глубоко, прерывисто вздохнул.

- Везде....

- Чандра! - страшным шепотом сказал Дани, с ужасом глядя на больного. - Что с ним такое?

- Не знаю! Сделай одолжение, уйди куда-нибудь в уголок, не мешайся!

Не дожидаясь, пока юноша внемлет ее просьбе (или, вернее, приказанию), Чандра крепко взяла его за плечи и, словно предмет мебели вроде шкафа, тут же и задвинула его в угол. А сама принялась яростно рыться в тумбочке рядом с кроватью Рэндалла. Рэндалл, меж тем, беспокойно ворочался, голова его перекатывалась на подушке налево и направо. Чертыхаясь сквозь зубы, Чандра выудила, наконец, из ящика шприц и ампулу, торопливо отломила стеклянный носик и наполнила желтоватой прозрачной жидкостью емкость шприца. Потом ловко затянула на плече Рэндалла жгут и сделала укол.

Лекарство подействовало незамедлительно. Не прошло и минуты, как Рэндалл перестал метаться по кровати и затих. Дыхание его выровнялось, а зрачки - это особо заметила Чандра, - обрели нормальный вид.

- Попробуй теперь уснуть, - сказала она и ладонью вытерла с его лба выступивший пот.

- Он же только проснулся! - сунулся из угла возмущенный Дани.

- Ш-шс! Уймись! Тебя не спросили, - обеспокоено глядя на своего пациента, Чандра присела на край кровати и взяла Рэндалла за руку - он ничего не заметил. Взгляд его снова беспорядочно двигался по комнате и, похоже, ничего не узнавал. Чандра легонько похлопала его по руке, привлекая внимание. - Рэндалл, прошу тебя, попробуй поспать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме