Читаем Байки могильщика полностью

Байки могильщика

Саймон Кларк

Ужасы18+

Саймон Кларк «Байки могильщика»

САЙМОН КЛАРК «БАЙКИ МОГИЛЬЩИКА»

Саймон Кларк,

Константин Сергиевский

DARKER. №6 июнь 2018,

20 июня 2018 г.

Саймон Кларк

Simon Clark, “The Gravedigger's Tale”, 1989 ©

— Господи! — воскликнул электрик, отшатнувшись от огромного, объемом в сотню кубических футов, морозильника. — Зачем потребовалось их выкапывать?

Могильщик — обветренный, сухощавый, за шестьдесят, недокуренная сигарета за ухом — ухмыльнулся, показав неровный ряд желтых обломков, когда-то бывших зубами.

Он наклонился вперед, опершись голыми морщинистыми предплечьями о крышку морозильника.

— Новая объездная дорога. Будет проходить через вон ту половину кладбища, поэтому, прежде чем приступят к строительству, мы должны всех их выкопать и перезахоронить

на отведенной муниципалитетом земле.

Поморщившись, электрик вытер ладони о комбинезон.

— Наверное, то еще было зрелище. Ну, они ведь умерли довольно давно.

— Еще бы. Хоронить тут начали с 1836 года. Так что… большинство гробов успело как следует сгнить. Поэтому, когда мы пытались поднять их, — он издал влажный

треск, — они просто складывались — просто сминались, словно мокрые картонные коробки. И все содержимое выливалось наружу.

Могильщик ожидал реакции молодого человека.

— Господи. — Тот вытер губы, словно что-то маленькое, но очень отвратительное только что попало ему в рот. — У вас крепкий желудок.

Могильщик узнал интонации, звучавшие в голосе молодого человека. Тревога, отвращение, беспокойство. Он оглядел электрика с головы до пят. Белая шляпа с

мягкими полями, безвольный подбородок и широко распахнутые глаза — вот парень, готовый поверить во что угодно. Людей подобной породы можно отыскать на

любой фабрике, в каждом магазине или офисе. Они, если им поручить, добросовестно отправятся на склад, чтобы попросить у кладовщика сверло для треугольных

отверстий или ведро компрессии. Весь этот скучный день могильщик занимал себя десятком дешевых сигарет, пятью чашками чая и турниром в дартс с самим собой,

но судьба и неисправный морозильник в кладбищенской сторожке подарили ему развлечение в лице молодого электрика, который, по мнению могильщика, был зелен,

как кочан капусты.

— Я заварю чай. Когда ты закончишь, наверняка захочешь пить.

— Да, спасибо. Проблема с этим агрегатом возникла из-за того, что он установлен слишком близко к окну. Прямой солнечный свет заставляет его перегреваться.

Думаю, ремонт не займет много времени.

Он оглядел неопрятное помещение с кирпичным полом. Лопаты, заступы, кирки, ржавые железные прутья, расставленные по пыльным углам, пожелтевшие рулоны с

планами кладбища, сваленные вдоль гофрированных металлических стен. В дальнем конце комнаты стоял стол, заставленный потрескавшимися кружками, сигаретными

пачками, грязными молочными бутылками. Над всем этим возвышался асбестовый потолок, украшенный множеством крошечных трупов пауков, которые умерли и мумифицировались

в сухом воздухе.

— Копать все еще продолжают? — спросил электрик.

— Да. — Старик аккуратно опустил чайные пакетики в двухпинтовые кружки. — Они сейчас работают на верхней стороне. Посмотри. — Он указал коричнево-желтым

от табака пальцем на окно. Через грязное, затянутое паутиной стекло можно было разглядеть двух человек, копающих на кладбище. — Там они собираются перезахоронить

Джеймса Хадсона, старого мэра. Верхняя сторона, видишь ли, для местных шишек — врачей, адвокатов, олдерменов. Нижняя — для работяг вроде тебя и нищих.

— Значит, здесь пройдет новая дорога. — Молодой человек вернулся к работе, при помощи отвертки проверяя провода.

— Угу… И поэтому всех их нужно было перезахоронить. — Могильщик облизнул губы. — Эксгумировать, да.

Взяв чайник с одноконфорочной электроплитки, он прохромал к морозильнику, наполнил кружки кипятком, а затем замер, задумчиво глядя на поднимающийся пар.

— Да, плохое это дело, могилы раскапывать. Такого порой насмотришься, что потом в себя прийти не можешь. Знаешь, вскрыв гробы из некоторых старых могил,

мы обнаружили, что покойники…

Глаза электрика широко распахнулись.

— Они переместились.

— Переместились? Тела переместились?

— Ну, в прежние времена людей иногда хоронили заживо. Не специально, конечно. Некоторые из них были в коме, настолько глубокой, что их признавали мертвыми

и хоронили. Конечно, когда они приходили в себя… — Он взглянул на электрика, чтобы понять, какое впечатление производит на него эта история. — Нет света,

нет воздуха, они задыхаются, пытаются вырваться, но над ними шесть футов земли, и никто их не может услышать. Они кричали, сражались, колотились в крышку,

выдыхали весь кислород, и тогда… тогда они умирали.

— Как они выглядели?

— О… ужасно. Видишь ли, содержащиеся в почве соли консервируют трупы, сохраняя их, только цвет становится ярко-желтым. Помимо цвета, они выглядели точно

так же, как в день своей смерти. Вот так! — Могильщик выпучил глаза, скорчил гримасу паники и непереносимого ужаса, скрючил свои коричневые от табака пальцы

в подобие когтей и выгнулся всем телом, изображая процесс невыносимой агонии. — Они застыли вот так, будто статуи.

— Господи… это ужасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы