Читаем Байки Варрика (СИ) полностью

Андерс посмотрел на кота, гонявшего по клинике склянку с лириумным зельем. «Говорят, что кошки чувствуют магию, а иногда могут влиять на неё… Пушистиус, как мне тебя не хватает! Я всегда так радовался твоему появлению, что мне даже казалось, что мана восстанавливается быстрее… Стоп, стоп, стоп! А сейчас что произошло? Ну, Фенрис, твою кошку мать, ты и котяра!» — восхищённо подумал он, — «в самый раз для мага! Хрен я тебя кому отдам! Ну-ка, иди сюда котик!»

Изловчившись, Андерс поймал Фенриса за шкварник и крепко прижал к себе.

— Лечи, восстанавливай мои силы. Ты ведь хороший котик? Ты ведь любишь своего папочку Андерса? Папочка возьмёт тебя вечером в «Висельник» и накормит мя…а-а-а-уй!!

Фенрису и так не понравилось, что его нагло схватили за шкирку и прижали к мажескому костяку. А тут ещё и выяснилось, ЗАЧЕМ одержимый превратил его в кота. «Может, тебе ещё и минет на ночь сделать?» — злобно подумал эльф, старательно расцарапывая магу руки и вырываясь на волю. Фенрис пробежался по плечу и спине Андерса, вцепляясь когтями везде, где это было возможным, и по пути сдирая мех с накидки. Одержимый смирно стоять не пожелал, и кот сорвался вниз. До пола он не долетел, зацепившись когтями за мантию где-то ниже пояса. Хотя, судя по воплю Андерса — не только за мантию. Не удержавшись от соблазна, Фенрис добавил ещё и зубами, вызвав новый, исполненный мУки вопль.

На этой трагической ноте в лечебницу вошёл Хоук.

— Андерс, что с тобой? — тревожно спросил он.

— Кота себе завёл, — морщась от боли и пытаясь оторвать Фенриса от собственной задницы, мрачно ответствовал маг.

— Мне кажется, или процесс обзаведения домашним любимцем происходит несколько иначе? — осторожно поинтересовался Хоук, аккуратно отсоединяя Фенриса от Андерса.

— Судьба у меня такая, — морщился маг, исцеляя щипучие кошачьи царапки, — пришла тут ко мне Мерриль. Говорит, что нашла бесхозного котика в Нижнем городе… — Андерс обстоятельно поведал Гаррету про «знакомство» с котом. Не упустив ни охоты на крысу, ни ускоренного восстановления маны.

— Да такого котика на дракона можно брать, — хохотал Гаррет, не выпуская недовольного эльфа из рук, — если Фенрис в следующий раз откажется, возьмём кота.

— Кстати, Мерриль его Фенрисом назвала, — вспомнил маг, вызвав новый всплеск хоуковского хохота. На этой ноте они втроём покинули лечебницу.


Глава 4 «Висельник»


Почти всю дорогу до «Висельника» Фенрис болтался в руках Хоука, который при любой попытке царапаться тайком от одержимого щёлкал Фенриса по морде. Не больно, но обидно. Фенрис тихо бесился, но поделать ничего не мог — Хоук держал крепко, хоть и неправильно: задние лапы неудобно болтались в воздухе. Улучив момент, когда Гаррет основательно увлёкся разговором с магом, кот, выпрямив лапы и немного поведя плечами, выскользнул из «объятий» Хоука. Далеко убегать эльф не видел смысла, так как Андерс был его единственным шансом вернуться в привычный облик. Поэтому Фенрис «привычно» пробежался по мантии одержимого (с удовольствием заслушав ещё один вопль) и, злобно обшипев Хоука, удобно устроился на меховой накидке Андерса.

— Он тебя признал, — ухмыльнулся Гаррет, глядя на «сладкую парочку». Андерс что-то нецензурно проворчал, с натугой открывая дверь в таверну. «Интересно, как скоро я начну проклинать Мерриль за такой подарочек?» — мрачно подумал он. Впрочем, сведя вместе плюсы и минусы данной ситуации, Андерс решил, что плюсов все-таки больше. Во-первых, он соскучился по котам и даже такой злюка, как Фенрис, сейчас казался подарком судьбы. «Во-вторых», — подумал маг, поднимаясь по лестнице в варриковы апартаменты, — «этот котяра умудрился восстановить мне силы и без того, чтобы держать его на руках — на расстоянии. Можно будет, в случае чего брать его с собой, как Ланцелапа. В-третьих, крысы теперь будут обходить лечебницу стороной и не жрать запасы целебных трав. Плевал я, что они тоже есть хотят! В-четвертых, ох, скучно с таким засранцем точно не будет. Хотя… считать ли это плюсом?» …

— А вот и наши Хоук и Блондинчик, — громогласно объявил Варрик, — давайте уже к нам, только вас и ждём!

— А что, Фенриса сегодня не будет? — разочарованно спросила Изабелла.

— Вероятнее всего — нет, — ответил ей Варрик, — наш Угрюмый Эльф вчера обмолвился о своём скором отъезде…

Фенрис с плеча Андерса недовольно зашипел, вспомнив, что такой разговор действительно имел место.

— Какой котик! — восторженно ахнула пиратка, всплеснув руками, — и так же разрисован, как наш эльф.

— Я тоже это заметила, — вклинилась в разговор Мерриль, — я нашла его днём недалеко отсюда, котик от кого-то убегал.

— И принесла его Андерсу, — полувопросительно добавила сидевшая рядом с ней Авелин, — но кот наверняка чей-то, слишком уж ухожен. Или Андерс уже успел его откормить за такое время?

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanfiction Dragon Age

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература