Читаем Баковец Михаил полностью

    Ничего не ответив, молодая девушка быстро отошла, скрывшись под соседним навесом.

    Восстанавливать тело полностью я не стал. Долго это и... ладно, чего уж тут скрывать, я сам не хотел убиваться над незнакомым человеком, который запросто может оказаться врагом. Здесь, как и в моем мире, европейцев не сильно привечали, да и нравы были еще более бандитские, чем на моей Земле, за что спасибо клановому обществу в мире. Ко всему прочему, я заметил, что после лечения Инессы моя рудилиевая структура совсем немного изменилась в худшую сторону. Утончились малые каналы, насыщенность главного ослабла.

    Нечто подобное было у меня после массажа Миры, когда я увеличил ее силу эхоры, вливая по капле свою "зеленую" энергию. Сейчас мне не помешало бы прикончить десяток-другой механоидов. Ведь очень хорошо помню, как резко возросла моя сила после того, как я вырвал энергию из множества железных тел в том испанском городке на побережье. До ночи я срастил челюсть и немного восстановил лицо, убрал воспаление, подлечил пострадавшие внутренние органы, очистил кровь от гадости, которая в великом множестве скопилась с момента ранения.

    - Что с ней? Когда поговорить сможем? - набросилась на меня с вопросами Эльза, когда я вымотанный после целительского сеанса вышел из-под навеса, куда определили раненую.

    - Завтра после полудня, не раньше, она сейчас фактически труп, который поддерживается силой эхора. - устало ответил я, потом отодвинул ее рукой с моего пути и шагнул к своему шалашу. - Скажи девчонкам, чтобы поесть принесли и попить, только быстрее, а то вырублюсь вот-вот.

    Надо ли говорить, что поздний ужин мне доставила Инесса? Кстати, уже засыпая, я почувствовал, как она устраивается рядом со мной. Но утром девушки уже рядом не было, зато... рядом лежал небольшой букет цветов. Глядя на них, мне хотелось грязно ругаться, истерично смеяться и провалиться со стыда под землю, куда-нибудь на другую сторону планеты, подальше от озабоченных соплюшек с романтичной натурой. Хотя, должен отметить, что вкус у Инессы отличный, вон как все цветочки и травинки отлично подобраны в букете. В тех книгах, которые редактировала и просматривала моя жена, первая, на старой Земле, о таком писалось, как "эльфийский вкус".

    Раненая, как я и обещал, очнулась в середине дня.

    - Где... я? - прошептала она едва слышно на хорошем английском.

    Я тут же подозвал одну из девчонок в нашем отряде и приказал известить Эльзу, что наша гостья пришла в себя.

    - Не молч... ите.. .что... со мною?

    - Тяжело ранена, почти погибла. Будь простым человеком - умерла бы сразу. - сообщил я ей.

    - Ничего не чувствую... и не вижу...

    - На глазах повязка, тело под анестезией. Пришлось привести в сознание, чтобы с тобой могла переговорить командир нашей... нашего отряда, - соврал я. Вряд ли стоило раненой знать, что она инвалид, который едва ли сможет самостоятельно передвигаться даже после того, как стянуться раны. Без моей помощи, ей светит прозябание в одном из пансионатов для эхоров, если в Африканских странах есть такие. Н если здесь не производят эвтаназию.

    - Наск... насколько все... плохо? - прошептала она.

    - Позже об этом поговорим, сейчас прибереги силы для беседы с командиром. - сказал я, и тут увидел Эльзу у навеса. - А вот и она. Я вас оставлю. Эльза. Крикнешь, если что.

    Беседа двух женщин затянулась совсем ненадолго. Не прошло и пятнадцати минут, как Эльза вышла из-под навеса и подошла ко мне, оставив негритянку наслаждаться покоем.

    - Потеряла сознание, - сказала она. - Ты ей помочь можешь? Насколько я знаю,ампутированные конечности и уродство убрать тебе по силам.

    - Если задержимся на пару недель, то смогу. А что?

    - Две недели, - наемница поморщилась. - Долго, очень долго. Она сказала, что знает, где лежит двести килограмм золотого песка и самородков, и немного алмазов. Это очень много денег, Санлис.

    - За эту сумму она хочет, чтобы я вернул ей здоровье? - догадался я.

    - Все так, - кивнула она в ответ. - Но не совсем за всю сумму - за часть.

    - Хе, и сколько это будет в граммах? Огласите весь список, пожалуйста, - пошутил я.

    Девушка как-то странно посмотрела на меня, но ничего лишнего не сказала, только дала нужный ответ.

    - Все золото наше, ей отходят камни.

    - Хм, - я призадумался, сколько же там алмазов в ухоронке и один ли схрон имеется, раз такой клад легко переходит, пусть пока и на словах, в наши руки.

    - Так сможешь? Двух недель у тебя не будет, нам нужно срочно уходить из этих мест.

    - Тогда чуть подлечу и закончу уже в другом месте, - ответил ей. - Только нести ее придется, Эльза, ноги ей не смогу восстановить.

    - Донесем.

    Глава 23

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы