Читаем Бал дебютанток полностью

Цепкий взгляд светло-карих глаз быстро и придирчиво осмотрел меня с ног до головы. Судя по всему, ему понравилось то, что он увидел. Или наоборот не понравилось. Но равнодушным распорядитель точно не остался.

 

- Добрый день, господин Ферио, - вежливо произнесла я, присев в реверансе и опустив взгляд, изучая его странные ботинки с длинными, загнутыми вверх носами. – Для меня честь познакомиться с вами.

 

- Это ваша личная горничная?

 

Я повернулась, заметив Эмили, которая нерешительно топталась за моей спиной.

 

- Да. Её зовут Эмили.

 

- Добрый день, господин Ферио, - пропищала девушка, низко присев и склонив голову.

 

Тот равнодушно кивнул:

 

- Эмили, оставайся здесь и проследи за выгрузкой экипажа. Один из слуг введет тебя в курс дел. Леди Роуз, позвольте проводить вас в ваши покои и рассказать о наших правилах и распорядке дня на сегодня.

 

- Почту за честь.

 

- Прошу за мной.

 

Ферио широким жестом указал на дверь, в которую мне предстояло войти. Возражать я не стала, подобрав юбки, поспешила вперед.

 

- Давайте начистоту, леди Роуз, - внезапно произнес распорядитель, пристраиваясь рядом.

 

Оказавшись внутри, мы пошли вперед по длинному коридору.

 

- Разумеется, господин Ферио.

 

- Я знаю, что о вашем участии лично настоял принц. Именно он в приказном порядке решил пригласить вас сюда. И я даже понимаю почему.

 

- Неужели?

 

- Многим известно о произошедшем на бале дебютанток.

 

Я невольно притормозила, внимательно взглянув на мужчину.

 

- И что же им известно?

 

- О таинственной девушке, которая сумела заинтересовать принца и сбежала с бала под покровом ночи. Интерес Его Высочества был так силен, что он вызвал главного инквизитора и потребовал найти незнакомку как можно скорее.

 

- И вы думаете, что это я.

 

- Я уверен в том, что это вы, - отозвался Ферио. – И так думают остальные. Кстати, о визите принца в дом главного инквизитора всем тоже известно.

 

- Насколько мне известно, принц навещал и других конкурсанток, - заметила я, глядя себе под ноги.

 

- Разумеется, иначе его бы ждал скандал. Но хочу сразу сказать, протекция принца не делает вас особенной, леди Роуз. Сегодня вы ему нравитесь, завтра нет. Мужчины изменчивы в своих предпочтениях. И вы должны это понимать.

 

- Я вам не нравлюсь, не так ли? – понимающе хмыкнула в ответ.

 

- Отчего же? – отозвался он, поглаживая свою длинную бороду, и указал мне на лестницу. – Нам на второй этаж. Вы умная девушка, леди Роуз, красивая, с тонким вкусом, но вы… не та, кого хотели бы видеть подле принца.

 

- Вы хотели бы? – осторожно поднимаясь по ступенькам, на которых лежал красный ковер, спросила я, касаясь гладких отполированных до блеска перил.

 

- Ну что вы, леди Роуз. Я всего лишь распорядитель. Есть другие… более высокопоставленные лица. Вы милая девушка, но ваше происхождение, образ жизни и прошлое… боюсь, это не то, что надо Его Королевскому Высочеству. Здесь налево, - добавил он, когда мы поднялись на второй этаж.

 

- Вы можете мне не верить, но я думаю так же, - отозвалась я.

 

Про то, что мы с принцем были истинной парой он ничего не сказал. Значит, не знал. Это хорошо. Выходит, его осведомленность не так широка, как ему кажется.

 

- Хм, - отозвался распорядитель, вновь поглаживая свою длинную бороду.

 

Не поверил. Это и понятно. Мало кто отказывается от такого предложения.

 

- Я не лгу и не набиваю себе цену. Но мне действительно не хочется становиться женой принца.

 

- Еще скажите, что не поддались чарам Его Высочества.

 

- Им сложно не поддаться, - улыбнулась я. – Принц очень красивый, обходительный и очаровательный мужчина. Но я знаю свое место. Послушайте, вы правы, я выросла в другом мире, мне не знакомы дворцовые правила, закулисные игры власть имущих. И я не хочу в них вникать. Принц - прекрасный молодой мужчина и для меня честь оказаться здесь, но я отлично понимаю, что мы слишком разные. И совсем скоро Его Высочество тоже это поймет.

 

- Что ж, посмотрим, - кивнул господин Ферио. – А вот и ваша комната.

 

Мы остановились у второй двери с правой стороны. Она была такого же коричневого цвета, как и остальные. Никаких опознавательных знаков.

 

- Сейчас вы можете отдохнуть, осмотреться. Выходить из комнаты сейчас я вам не советую. Через два часа вас пригласят на обед, где вы сможете познакомиться с остальными девятью конкурсантками. А вечером состоится торжественный ужин, где вас представят королевской семье, и вы сможете лично пообщаться с принцем.

 

- А конкурсы и прочие испытания?

 

- Начнутся с завтрашнего дня. Сегодня вы можете отдохнуть и подготовиться к битве.

 

- Битве? – со смешком переспросила я.

 

- Разумеется. Поверьте мне, юная леди, за сердце принца и возможность стать королевой разгорится самая настоящая драка. И в ход будут пущены самые изощренные методы и способы ликвидации. Если вы не готовы к этому, то может быть отступите?

 

- Вы думаете мне позволят это сделать? – хмыкнула я, покачав головой.

 

- Возможно. У вас есть ко мне какие-то вопросы, леди Роуз?

 

- Нет, благодарю, все предельно понятно. Спасибо за сопровождение, господин Ферио. И за советы.

 

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец с врагом

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы