Цепкий взгляд светло-карих глаз быстро и придирчиво осмотрел меня с ног до головы. Судя по всему, ему понравилось то, что он увидел. Или наоборот не понравилось. Но равнодушным распорядитель точно не остался.
- Добрый день, господин Ферио, - вежливо произнесла я, присев в реверансе и опустив взгляд, изучая его странные ботинки с длинными, загнутыми вверх носами. – Для меня честь познакомиться с вами.
- Это ваша личная горничная?
Я повернулась, заметив Эмили, которая нерешительно топталась за моей спиной.
- Да. Её зовут Эмили.
- Добрый день, господин Ферио, - пропищала девушка, низко присев и склонив голову.
Тот равнодушно кивнул:
- Эмили, оставайся здесь и проследи за выгрузкой экипажа. Один из слуг введет тебя в курс дел. Леди Роуз, позвольте проводить вас в ваши покои и рассказать о наших правилах и распорядке дня на сегодня.
- Почту за честь.
- Прошу за мной.
Ферио широким жестом указал на дверь, в которую мне предстояло войти. Возражать я не стала, подобрав юбки, поспешила вперед.
- Давайте начистоту, леди Роуз, - внезапно произнес распорядитель, пристраиваясь рядом.
Оказавшись внутри, мы пошли вперед по длинному коридору.
- Разумеется, господин Ферио.
- Я знаю, что о вашем участии лично настоял принц. Именно он в приказном порядке решил пригласить вас сюда. И я даже понимаю почему.
- Неужели?
- Многим известно о произошедшем на бале дебютанток.
Я невольно притормозила, внимательно взглянув на мужчину.
- И что же им известно?
- О таинственной девушке, которая сумела заинтересовать принца и сбежала с бала под покровом ночи. Интерес Его Высочества был так силен, что он вызвал главного инквизитора и потребовал найти незнакомку как можно скорее.
- И вы думаете, что это я.
- Я уверен в том, что это вы, - отозвался Ферио. – И так думают остальные. Кстати, о визите принца в дом главного инквизитора всем тоже известно.
- Насколько мне известно, принц навещал и других конкурсанток, - заметила я, глядя себе под ноги.
- Разумеется, иначе его бы ждал скандал. Но хочу сразу сказать, протекция принца не делает вас особенной, леди Роуз. Сегодня вы ему нравитесь, завтра нет. Мужчины изменчивы в своих предпочтениях. И вы должны это понимать.
- Я вам не нравлюсь, не так ли? – понимающе хмыкнула в ответ.
- Отчего же? – отозвался он, поглаживая свою длинную бороду, и указал мне на лестницу. – Нам на второй этаж. Вы умная девушка, леди Роуз, красивая, с тонким вкусом, но вы… не та, кого хотели бы видеть подле принца.
- Вы хотели бы? – осторожно поднимаясь по ступенькам, на которых лежал красный ковер, спросила я, касаясь гладких отполированных до блеска перил.
- Ну что вы, леди Роуз. Я всего лишь распорядитель. Есть другие… более высокопоставленные лица. Вы милая девушка, но ваше происхождение, образ жизни и прошлое… боюсь, это не то, что надо Его Королевскому Высочеству. Здесь налево, - добавил он, когда мы поднялись на второй этаж.
- Вы можете мне не верить, но я думаю так же, - отозвалась я.
Про то, что мы с принцем были истинной парой он ничего не сказал. Значит, не знал. Это хорошо. Выходит, его осведомленность не так широка, как ему кажется.
- Хм, - отозвался распорядитель, вновь поглаживая свою длинную бороду.
Не поверил. Это и понятно. Мало кто отказывается от такого предложения.
- Я не лгу и не набиваю себе цену. Но мне действительно не хочется становиться женой принца.
- Еще скажите, что не поддались чарам Его Высочества.
- Им сложно не поддаться, - улыбнулась я. – Принц очень красивый, обходительный и очаровательный мужчина. Но я знаю свое место. Послушайте, вы правы, я выросла в другом мире, мне не знакомы дворцовые правила, закулисные игры власть имущих. И я не хочу в них вникать. Принц - прекрасный молодой мужчина и для меня честь оказаться здесь, но я отлично понимаю, что мы слишком разные. И совсем скоро Его Высочество тоже это поймет.
- Что ж, посмотрим, - кивнул господин Ферио. – А вот и ваша комната.
Мы остановились у второй двери с правой стороны. Она была такого же коричневого цвета, как и остальные. Никаких опознавательных знаков.
- Сейчас вы можете отдохнуть, осмотреться. Выходить из комнаты сейчас я вам не советую. Через два часа вас пригласят на обед, где вы сможете познакомиться с остальными девятью конкурсантками. А вечером состоится торжественный ужин, где вас представят королевской семье, и вы сможете лично пообщаться с принцем.
- А конкурсы и прочие испытания?
- Начнутся с завтрашнего дня. Сегодня вы можете отдохнуть и подготовиться к битве.
- Битве? – со смешком переспросила я.
- Разумеется. Поверьте мне, юная леди, за сердце принца и возможность стать королевой разгорится самая настоящая драка. И в ход будут пущены самые изощренные методы и способы ликвидации. Если вы не готовы к этому, то может быть отступите?
- Вы думаете мне позволят это сделать? – хмыкнула я, покачав головой.
- Возможно. У вас есть ко мне какие-то вопросы, леди Роуз?
- Нет, благодарю, все предельно понятно. Спасибо за сопровождение, господин Ферио. И за советы.