Читаем Бал Лун-Близнецов (ЛП) полностью

- Более того... следуя принципам этого бала, она тщательно перевоплотилась. Ведь это - тоже увлекательно: попытаться угадать, кем же здесь является Ее Величество?

Ученики засуетились. Не так часто возникает шанс, когда можно пообщаться с Анриеттой. Некоторые студенты уже пребывали в нетерпении: "Постараюсь при случае попросить ее об аудиенции".

Луиза тоже была ошеломлена. "Если она собиралась прийти, хорошо бы известить меня, и, тем не менее..."- подумала она с недовольством.

- Ладно... итак, главная цель нынешнего бала. Хорошо ли, плохо ли, однако вы перевоплотились в образы своих идеалов. Хочу, чтобы в новом учебном году вы постигали знания, приближаясь к образам своих идеалов и не уступая своим идеалам. Будьте же достойными аристократами. На этом все.

Забурлили аплодисменты.

Директор с серьезным видом удалился и сразу же зашел за занавес к зеркалу, чтобы перевоплотиться. В образе молодой женщины в сексуальной одежде он принял позу и проворковал:

- Я - Осман.

Ученики, пребывающие в восхищении от недавнего выступления, совершенно замолкли, словно каждому за шиворот вылили ведро воды. Преподаватели молча схватили Директора за руки и поволокли наружу.

- И-итак, наслаждайтесь балом! - брыкаясь и скандаля, мистер Осман был унесен из зала.

Зазвучала музыка... и бал начался.

Луиза пристально осматривалась по сторонам. Человека, похожего на Сайто, не было.

"Скоро ли он появится?"- размышляя об этом, девочка прислонилась спиной к стене и вздохнула.

* * *

Когда Сайто пришел в зал... был уже самый разгар приема. Мальчик опоздал, поскольку занимался уходом за лошадью. "Даа, держать живое существо - это огромная проблема", - фамильяр реально ощутил это. Вдобавок, непривычная работа требовала лишнего времени.

Сайто зашел в зал... не замечая установленного возле входа зеркала, поскольку оно было скрыто занавесом. Точнее сказать, мальчик не знал что это - бал, для участия в котором перевоплощаются с помощью данного артефакта.

Ожидавший у входа караульный уже намеревался окликнуть фамильяра, однако, заметив надетый на нем плащ, торопливо отдал честь.

В помещении темновато... и лица не особо-то видны.

Сайто вспомнил фразу, которую недавно сказала Луиза.

"Я осуществлю продолжение той ночи в Альбионе".

Совершенно неописуемая фраза.

Если она сказала такое, то непременно должна сделать это...С таким мыслями Сайто, кровь которого кипела, высматривал Луизу, рыская глазами по сторонам.

Однако, хозяйка нигде не была обнаружена.

"Это - бал-маскарад, поэтому она, может быть, даже надела маску...?- подумал фамильяр, однако не было ни единого участника в маске. - Тем не менее, здесь очень много незнакомых людей. А знакомых лиц учеников можно разыскать не так уж много. Какие-то, по-видимому, выдающиеся люди в разных местах танцуют или ведут оживленные беседы".

В этот момент Сайто обнаружил стоявшую у стены Луизу.

Когда он с воодушевлением подбежал к хозяйке, она подняла взгляд и заметила его. Лицо девочки залилось краской.

Поскольку уговор есть уговор, фамильяр тоже покраснел.

- Быстро сумел тебя найти, разве не так? Если все в порядке, то, что ты обещала...

Луиза пребывала в нерешительности:

- ...Обещала? - переспросила она.

- Да что с тобой, уже все забыла?

- Нет..., извини. Итак, дорогой?

- Дорогой?! Решила обращаться ко мне таким образом?

- Сайто.

- Именно так.

И тогда хозяйка покраснела еще больше. Да что такое с этой девицей... у н-нее - паника?Однако Луиза, которая вот так пребывала в застенчивости, выглядела чрезвычайно миленькой.

- Ладно... твои недавние слова - это правда?

- Мои недавние слова?

- Хватит притворяться незнающей! Ты сама это сказала, не так ли?

- ...А какого рода было то обещание?

Сайто потерял терпение. С чего это такая преувеличенно вежливая манера говорить... она подшучивает надо мной?Оркестр заиграл энергичную мелодию.

- Что-то шумно... выйдем наружу.

Сайто схватил Луизу за руку... после чего потащил на веранду.

- ...Ах! - удивленно воскликнула девочка, однако... покорно последовала за ним.

Выйдя на веранду, мальчик сразу же набросился с упреками на свою хозяйку:

- Слышишь, ты, к твоему сведению, не смей говорить о таких вещах в шутку. Разве ты не принимаешь все это всерьез?

- ...И-извини меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже